25376(04-07-06)

2006

Asistente Jurídico Inteligente

Selecciona un texto en la página o analiza el artículo completo.

ⓘ Puedes seleccionar un fragmento de texto o analizar el artículo completo.

    Proceso No 25376  

CORTE SUPREMA DE JUSTICIA  

SALA   DE   CASACIÓN  PENAL   

Magistrado    Ponente:  JAVIER ZAPATA ORTIZ   

Aprobado en acta No. 062  

Bogotá D.C.,  cuatro (4) de julio de dos  mil seis (2006)   

Procede  la  Corte  a  emitir  el  concepto  pertinente  en el  trámite de la solicitud de extradición de BLANCA  FLOR  LOBO DE ISAZA, que   eleva  la  Embajada de los Estados Unidos de América ante las autoridades colombianas.   

SOLICITUD    DE  EXTRADICIÓN   

1. El Gobierno de los Estados Unidos solicita  la    extradición    de   BLANCA   FLOR   LOBO   DE  ISAZA,    ciudadana   colombiana,    quien   es  requerida   para que comparezca en juicio por delitos de narcóticos,   de  acuerdo  con  la  acusación  de  reemplazo No. 05  CR-835   (S-1)  (SJ),  dictada   el  15   de  diciembre  de  2005 en  el Tribunal Distrital de los Estados Unidos para el  Distrito Este de Nueva York, en la cual se le formulan dos cargos.   

2.   Los  hechos  señalados en  la  nota  diplomática  0798  del 31 de  marzo de 206 indican que comenzando en  marzo  de  2004,  Gabriel  de Jesús Gil Velásquez empacó heroína en forma de  píldoras  para  ser ingerida por ‘correos’ para  ser  transportada  a  los  Estados Unidos, trabajo que hacía por honorarios. La  sustancia  le era entregada en paquetes en forma de ladrillo y días después la  heroína era entregada en píldoras.   

En  mayo de 2004, Gil Velásquez trabajó con  Juan  Guillermo  Isaza  Lobo  y  BLANCA  FLOR LOBO DE  ISAZA      para     enviar     un     ‘correo’  a  los Estados Unidos desde Bogotá,  el   ‘correo’  fue  arrestado  el  16 de mayo en el  aeropuerto  de  Bogotá,  con  aproximadamente  101  píldoras,  que  contenían  heroína, en el sistema digestivo, con un peso neto de 779 gramos.   

En abril de 2005, Gil Velásquez, Isaza Lobo y  LOBO  DE  ISAZA  intentaron  enviar                 ‘correos’ a los  Estados   Unidos   con   heroína,   ‘correos’  que  fueron  contratados  para  viajar  de  Cartagena  a  Miami,  Florida. Uno de los  correos  ingirió  la  heroína  en  píldoras  y  el  otro  la  ocultó  en  su  cuerpo,   quienes  fueron  arrestados  en  Cartagena,  teniendo en su poder  aproximadamente 4 kilos de heroína.   

3.    En   cuanto   a   BLANCA  FLOR  LOBO  DE ISAZA la acusación  de    reemplazo   indica,   que   la   requerida   junto   con   “Gabriel    Gil    Velásquez    y    Juan   Guillermo    Asaza  Lobo”,  se  concertaron  para importar una sustancia  controlada  a  los  Estados Unidos, concierto del que hacía parte la intención  de  distribuir y poseer con intenciones de distribuir la referida sustancia, que  contenía heroína.   

4.   De acuerdo con la nota diplomática  No.  798  del  31  de   marzo  de  2006,  se  afirma que la  requerida  en    extradición   BLANCA  FLOR  LOBO  DE  ISAZA,  “  conocida  como  “Blanca   Flor   de  Isaza”,  es   ciudadana  de  Colombia,  nacida  en  Barranquilla,   Colombia el 29 de  octubre de 1950. Es portadora de la  cédula colombiana 22.434.181.”   

5.    En  apoyo  de  la  solicitud  de  extradición  de  la  ciudadana colombiana BLANCA FLOR  LOBO   DE  ISAZA,  la  Embajada  adjuntó  debidamente  traducidos  al  idioma castellano y a su vez,  legalizados por el Consulado  de  Colombia  en Washington D.C., los siguientes documentos,  los cuales no  fueron objetados en  este trámite:   

5.1.  Declaración  jurada  en  apoyo  de  la  solicitud  de  extradición,  rendida   ante el Tribunal de Distrito de los  Estados  Unidos  para  el  Distrito  Este  de  la Nueva York por Paige Petersen,  Asistente  Fiscal  de  los  Estados  Unidos para el Distrito Este de Nueva York,  adscrita  a  la   Sección  Antinarcóticos  de la Fiscalía de los Estados  Unidos,   con conocimiento de  las leyes federales antinarcóticas, el  lavado  de  dinero y la extinción penal del dominio; además, de afirmar que se  encuentra  familiarizada   con los cargos y las pruebas relacionadas con el  caso  que  se  adelanta  en  contra  de  “GABRIEL DE  JESÚS  GIL  VELÁSQUEZ,  JUAN  GUILLERMO ASAZA LOBO, BLANCA FLOR LOBO DE ISAZA,  CARLOS  ESTRADA  ARBOLEDA,  ANDRÉS  LÓPEZ  FLÓREZ,  GABRIEL  JAIME  ECHEVERRY  JARAMILLO,  DIEGO  FERNÁNDEZ  SERNA,  ANDRÉS  FELIPE  ÁLVAREZ  MESA,  LISSETE  FRANCO  y JORGE GONZÁLEZ.”   

Expresa  que  ha  examinado  detalladamente  la  ley de prescripción correspondiente a este caso,  encontrando  que  dentro  del  término  legal de los cinco años se formuló la  acusación  de  reemplazo que está referida a hechos ocurridos de enero de 2004  a  noviembre  de 2005, por lo que fueron inculpados formalmente dentro del plazo  citado,  es decir, que el procesamiento de los cargos no se encuentra prescrito.   

5.2. La  acusación  en reserva, sin  fecha,   en  el  caso  No.   05  CR-  835  (S-1)  (SJ)  suscrita por el Presidente del Gran Jurado   y  Roslyn R. Mauskopf, Fiscal de  los  Estados Unidos para el Distrito  Este  de  Nueva  York, en contra de la acusada, BLANCA  FLOR  LOBO  DE  ISAZA y nueve personas más,  que  contiene diez cargos (fl. 68 c.a.).   

5.3.  La  orden de  captura proferida en  contra   de   BLANCA   FLOR   DE   ISAZA,  el  18  de  diciembre  de  2005  suscrita por el magistrado   Robert M. Levy (fl. 57 c.a.).   

5.4. El texto de las  normas del Código  de  los  Estados  Unidos  que  se  afirma  fueron  violadas  por la requerida en  extradición,    que   para   la   época   de   los   hechos   se   encontraban  vigentes:   

Del   Título  21  del  Código  de los  Estados Unidos   

Sección 812, Lista de sustancias fiscalizadas  (a) (c) Lista I (b)(10)   

Sección 841 (a) actos ilícitos (1)(2), (b)  las penas (1)(A)(i)   

Sección 846 tentativa y  concierto   

Sección  952,  importación  de  sustancias  controladas (a)   

Sección 960   actos ilícitos (a)  (1)(3), (b) las penas  (1)(A)   

Sección 963 Tentativa y  concierto   

Del  Título  18  del Código de los Estados  Unidos   

Sección 2  Autores (a) (b)  

Sección    3551    penas    autorizadas  (a)   

5.5.   Declaración   jurada   de   Michael  Giannone,     Agente    Especial     de    la     Administración  Antinarcótica-DEA  de  los  Estados  Unidos,  en  la  que  indica que  participó  en  la  investigación  contra  GABRIEL DE  JESÚS  GIL  VELÁSQUEZ  y  otros  integrantes  de  la  organización   de  tráfico  de  heroína  en  el  caso  titulado  ESTADOS   UNIDOS   contra   GABRIEL  DE JESÚS GIL VELÁSQUEZ y otros,  05   CR-835   (S-1)  (SJ).   

Señala   que   los   reclamados   estaban  involucrados  en  cuatro  conciertos distintos, cada uno de los cuales trató de  la  distribución  de  heroína  a través de transportistas para llevarla a los  Estados  Unidos.  Es  así  como  el  primer  concierto  involucró a  VELÁSQUEZ,  LOBO y DE ISAZA, en el que  el  primero  empaquetó  la  heroína  en  bolitas  que  eran  tragadas  por los  transportistas  reclutados por los otros acusados para ser llevada a los Estados  Unidos.   

El segundo concierto involucró a ARBOLEDA,  JARAMILLO  y  FLÓREZ. En este  caso,  los  primeros reclutaban a los transportistas que llevaban en sus maletas  la  heroína  a  los  Estados  Unidos,  a la vez que trabajaron con ELORZA para implantar quirúrgicamente la  droga en cachorros.   

Del tercer concierto participaron SERNA,  MESA, FRANCO y GONZÁLEZ. Los tres  primeros  obtuvieron  la heroína en Colombia y contactaron a los transportistas  para  llevar la heroína en viajes a los Estados Unidos. Y González arregló la  recogida  de  la  heroína  en  los  Estados  Unidos  y  la distribuyó a otros.   

De otra parte, señala que  VELÁSQUEZ,  LOBO,  DE  ISAZA, ARBOLEDA, FLÓREZ, JARAMILLO, SERNA,  MESA  y  FRANCO  utilizaron teléfonos para supervisar  los  movimientos de los transportistas y para dirigir a otros integrantes de las  organizaciones   de   distribución   de  heroína,  conversaciones  que  fueron  vigiladas  por oficiales de la policía de Colombia, con autorización judicial,  en  el  período  de enero de 2004 a noviembre de 2005, y en las que hablaron de  muchos  detalles  relacionados  con  la  importación  de heroína a los Estados  Unidos,  y  en  las  que  mediante  lenguaje  cifrado  pretendieron  ocultar sus  actividades ilícitas.   

En cuanto a la identificación de BLANCA   FLOR   DE   ISAZA  indica  que   es  ciudadana colombiana, nacida el 19 de octubre  de  1950,  con  cédula colombiana número 22.434.181, de quien se acompaña una  fotografía y una fotocopia de la cédula de ciudadanía.   

Afirma   que   la  fotografía,  según  su  apreciación  personal  y  la de los agentes de orden público que trabajaban en  el  caso,  corresponde  a  la misma persona que fue objeto de vigilancia por las  autoridades  en  Colombia,  y a quien se hace referencia en la acusación, en su  declaración  y  en la orden de captura como autora del delito que les imputado.   

ACUSACIÓN  FORMULADA  EN  CONTRA  DE  LA  REQUERIDA   

Según la nota verbal 0798 del 31 de marzo de  2006,  el    15  de   noviembre  de 2005, en el Tribunal  de  Distrito  de  los  Estados  Unidos  para  el  Distrito  Este de la Nueva York se  dictó    la  acusación  No.  05  CR-865  (S-1)  (SJ),   en  la que se formulan a BLANCA FLOR LOBO  DE  ISAZA,  requerida  con  fines  de  extradición,  dos cargos de los diez que  contiene la acusación de reemplazo,  consistentes en:   

“El Gran Jurado  acusa que:   

CARGO DOS:  

Del  15  de mayo de2004, o alrededor de esa  fecha,  al  27  de  abril  de 2005 o alrededor de esa fecha, siendo ambas fechas  aproximadas  e  inclusivas,  dentro  del  Distrito   Meridional  de Florida  y     en    otras    partes,  los  acusados  GABRIEL DE JESÚS GIL VELÁSQUEZ, JUAN  GUILLERMO  ASAZA  (sic)  LOBO  y  BLANCA  FLORA  DE  ISAZA, junto con otros, con  conocimiento   e  intencionadamente  concertaron  para  importar  una  sustancia  controlada  hacia  los  Estados  Unidos  desde un lugar fuera del país, el cual  delito  involucró  un  kilogramo o mas de una sustancia que contenía heroína,  una  sustancia  controlada  de la Tabla I, que sería delito en contravención a  la   Sección   952   (a)   del   Título   21   del   Código  de  los  Estados  Unidos.   

(Secciones 963, 960(a)(1) y 960 (b) (1) (A)  del   Título   21 del Código de los Estados Unidos. Secciones 3551 y  s.s. del Título 21 del Código de los Estados Unidos.)   

         CARGO TRES:   

Del 15 de mayo  de2004,  o  alrededor  de  esa  fecha, al 27 de abril de 2005 o alrededor de esa  fecha,  siendo  ambas fechas aproximadas e inclusivas, dentro del Distrito   Meridional  de  Florida  y    en   otras    partes, los  acusados  GABRIEL DE JESÚS  GIL  VELÁSQUEZ,  JUAN  GUILLERMO ASAZA(sic) LOBO y BLANCA FLORA DE ISAZA, junto  con  otros,  con  conocimiento e intencionadamente concertaron para distribuir y  poseer  con  intenciones  de distribuir una sustancia controlada, el cual delito  involucró  un  kilogramo  o  mas  de  una sustancia que contenía heroína, una  sustancia  controlada  de  la  tabla I, que sería delito en contravención a la  Sección   841   (a)(1)   del   Título   21   del   Código   de   los  Estados  Unidos.   

(Secciones 846 y 841(b)(1) (A) (i) del   Título   21  del  Código de los Estados Unidos del  Título  21  del  Código  de  los Estados Unidos; Secciones 35551 del Título 21 del Código  de los Estados Unidos.)”   

TRÁMITE    DE    LA    SOLICITUD    DE  EXTRADICIÓN   

1.  Mediante  la  nota  verbal  No.  3167 del  27   de  diciembre de 2005,  la Embajada de Estados Unidos de América  solicitó   la   captura   provisional   con   fines  de  extradición  de   BLANCA  FLOR  LOBO DE ISAZA.  Copia  de  la  cual  fue  remitida  por  el  Ministerio de Relaciones Exteriores  al   Fiscal General de la Nación,  que en resolución del 12 de   marzo  de  2006  dispuso  su  captura  (fls 1 a 9, c.  anexa).   

2.  La captura de BLANCA FLOR LOBO DE ISAZA,  identificada  con  cédula  de  ciudadanía  No. 22.434.181 se produjo el 1º de  febrero  del  año en curso, en la ciudad de  Medellín, por miembros de la  Dirección   Antinarcóticos   de   la   Policía   Nacional  en  diligencia  de  allanamiento practicada en su domicilio por el Fiscal comisionado.   

3.   La   solicitud   de  extradición  fue  formalizada  por  la  Embajada  de los Estados Unidos mediante  nota verbal  No.798   del  31  de   marzo  de  2006  dirigida al Ministerio de  Relaciones  Exteriores,   con  la  que  se  adjuntó  la documentación que  soporta  el pedido en extradición de BLANCA FLOR LOBO  DE ISAZA (fl. 166  c.a.).   

4.  El  3  de    abril de 2006, con  oficio   No.  O.A.J.E.  0569,   el Ministerio de Relaciones Exteriores  remite   al  Ministerio  del Interior y de Justicia copia de la citada nota  verbal  de  la  Embajada  de  Estados  Unidos  junto con la copia del expediente  debidamente       autenticado,       advirtiendo       que       “En atención a lo establecido en nuestra  legislación  procesal penal interna, me permito manifestarle que por no existir  Convenio  aplicable   al  caso es procedente obrar de conformidad con   el  ordenamiento  procesal penal colombiano” (fl. 168  c. anexa).   

5. El siguiente 6 de abril, el Ministerio del  Interior  y  de  Justicia  envió  a  la  Corte  Suprema  de  Justicia   la  documentación    relativa   al   pedido   de   extradición   de   BLANCA  FLOR  LOBO  DE ISAZA indicando que  “se  encuentran  reunidos  los requisitos  formales  exigidos  en  la normatividad procesal penal aplicable” (fl. 2  c.o.).   

6.  La Sala de Casación Penal, en desarrollo  de   lo  previsto  por  el  artículo   518   del   Código   de    Procedimiento   Penal,    corrió   traslado   al  requerida  en  extradición   y  a su defensor de la solicitud de extradición elevada por  el  Gobierno   de  los  Estados  Unidos  de  América y abrió a pruebas la  actuación,  término  que  transcurrió  en  silencio, por lo que se dispuso el  traslado para la presentación de las alegaciones finales.   

ALEGATOS  DE CONCLUSIÓN  

El  defensor de la requerida en extradición  en el curso del traslado guardó silencio.   

El Procurador 4º  Delegado solicita a la  Sala  emita   concepto  favorable  a  la petición  de extradición de  BLANCA    FLOR    LOBO    DE   ISAZA   elevada  por  el  Gobierno de  los Estados Unidos, a través de  su  Embajada  en  Colombia.  Petición  que  eleva,  luego  de  referirse  a los  antecedentes  del caso, señalar los hechos por los cuales se eleva la solicitud  de  extradición   y  de  analizar cada uno de los aspectos sobre los   que  la Corte debe pronunciarse, atendiendo las previsiones contenidas en la ley  906 de 2004.   

En   cuanto  a  la  validez  formal  de  la  documentación  aportada por  el Gobierno de los Estados Unidos señala que  es  la  exigida por el artículo 495 del Código de Procedimiento Penal, Ley 906  de  2004,  la  que  fue  debidamente  traducida  y  autenticada, entre ellos, la  resolución  de  acusación  del  15  de  noviembre  de  2005,  en la que están  determinados  e  individualizados  los  cargos  que  sirven  de  sustento  a  la  petición  de  extradición,  indicando  las  circunstancias  de  tiempo, modo y  lugar   de  ocurrencia  de  los hechos, así como las declaraciones juradas  rendidas  por  la  Fiscal  Asistente, Paige Petersen, y el Agente Especial de la  Administración  Antinarcótica  (DEA), Michaele Giannone, al igual que el texto  de  las  normas del Código de los Estados Unidos aplicables al caso, por lo que  concluye que se encuentra satisfecho el requisito en cuestión.   

Respecto  a  la  demostración  de  la  plena  identidad  de  la solicitada en extradición se indica que desde la solicitud de  detención   provisional   fueron   suministrados   los  datos  biográficos  de  BLANCA  FLOR  LOBO DE ISAZA,  tales  como  la  fecha  y  lugar  de  nacimiento,  así  como  el  documento  de  identificación.   Aspectos que concuerdan con la persona que se formalizó  la  captura,  pues  se  trata de una ciudadana de nacionalidad colombiana, cuyos  datos  coinciden  con  los  señalados  en  la  solicitud  y  con  los que viene  utilizando en este trámite.   

Agrega que respecto a la época y lugar de los  hechos,  no  existe  reparo  alguno,  por  cuanto,  según los cargos que le son  imputados  a la requerida, las conductas allí descritas se iniciaron en mayo de  2004  prorrogándose  hasta abril de 2005, en actos manifiestos que consistentes  en  el  acuerdo  de  voluntades  entre  aquella  y  otras personas para poseer y  distribuir  una sustancia estupefaciente, con el conocimiento y la intención de  que   esa   sustancia   sería  importada  ilegalmente  a  los  Estados  Unidos,  comportamientos   relacionados   con  una  organización  dedicada  al  tráfico  internacional  de  estupefacientes  que  sobrepasan  las  fronteras  nacionales,  cumpliéndose  así  la  exigencia  constitucional  relativa a que el delito sea  cometido en el exterior.   

En  relación  al  principio  de  la  doble  incriminación   afirma  la  Delegada  que   la  confrontación de las  disposiciones  de  la  ley  penal  sustantiva  Colombiana y las normas del mismo  carácter  de la legislación del país solicitante le permiten establecer   que  las  conductas  imputadas  en  la resolución de acusación 05 CR-835 (S-1)  (SJ)  del  115  de  noviembre  de  2005,  guardan  correspondencia  y  se hallan  sancionadas  con  pena  mínima no inferior a la que indica el precepto, pues en  la  traducción  de  las  normas  que    se  aportan  prevén una pena  privativa  de  la  libertad  que   oscila  entre  10 años de prisión y un  máximo      equivalente     a     ‘cadena       perpetua’.   

Igualmente,  que  la  descripción  típica  contenida  en  los  preceptos  legales  aducidos por el Estado Requirente guarda  correspondencia  con  los  artículos 340, modificado por el artículo 8º de la  Ley  733  de  2002  que  consagra  el  concierto  para  delinquir,  el 376 sobre  tráfico,   fabricación   o   porte   de  estupefacietnes,  pues  la  actividad  comportamental  que  describen  se  traduce en la configuración de un concierto  para   delinquir,  para  poseer  y  distribuir  heroína,  sancionada  con  pena  privativa de la libertad que supera los cuatro años de prisión.   

También,  sostiene  que  la  resolución  de  acusación  que  se  allega en contra de la requerida con fines de extradición,  guarda  equivalencia  con  la  providencia  acusatoria  en  nuestra legislación  penal,   pues  la  aportada 05-CR-835 (S-I)(SJ) del 15 de noviembre de 2005  en  la  Corte  Distrital  de  los  Estados Unidos para el Distrito Este de Nueva  York,  sin  dificultad se advierte que narra los hechos imputados, especificando  las  circunstancias  temporo-espaciales,  la adecuación a las normas penales de  los  Estados  Unidos,  así  como  los datos que permiten su individualización.  Providencia  que  en el Estado requirente materialmente reviste el paso anterior  al juicio, como en nuestra legislación.   

Agrega,  que  en el evento de que el concepto  sea  favorable  y  el  Gobierno  la  conceda  deberá dejarse expresa constancia  respecto  a  que  el  juzgamiento  y  eventual  condena  de la requerida no debe  proceder  por  hechos  anteriores  al  17  de diciembre de 1997 ni diversos a la  solicitud  que se eleva, ni sometida a desaparición forzada, a torturas, tratos  o  penas  crueles, inhumanas o degradantes ni a las penas de destierro, prisión  perpetua  y  confiscación,  conforme lo dispuesto en los artículos 11, 12 y 34  de la Constitución Política.   

CONSIDERACIONES  DE  LA  CORTE   

    

1. La  Sala  procederá  a  emitir  el  concepto  que  corresponda   de conformidad con lo dispuesto por la ley 600  de  2000,  si  como  se  advierte  los  hechos  por  los  cuales  se solicita la  extradición  de BLANCA FLOR LOBO DE ISAZA  se  iniciaron  en  mayo  de 2004, es decir,  antes del 1º de  enero  de  2005,  fecha  a  partir  de  la  cual  entró  a  regir la Ley 906 de  2004.     

Se  atenderá  así  lo  señalado  por  el  Ministerio  de  Relaciones Exteriores, en oficio O.AJ.E. No. 0569 del 3 de   abril  de  2006  (fl.  168  carpeta anexa), al indicar que en cumplimiento de lo  dispuesto  en  la legislación procesal penal interna que:  “por  no  existir  Convenio aplicable al caso es procedente obrar de  conformidad   con   el  ordenamiento  procesal  penal  colombiano”.   

En consecuencia,  la Corte fundamentará  el  concepto  de  extradición  en los siguientes aspectos: validez formal de la  documentación  presentada,  demostración plena de la identidad del solicitado,  principio  de  la  doble  incriminación  y  equivalencia de la providencia  proferida  en  el  extranjero; atendiendo lo  previsto por el artículo 520  del Código de Procedimiento Penal Colombiano, Ley 600 de 2000.   

2.  Previamente,  la  Sala  indicará  que si  bien   la  requerida  en  extradición  es  ciudadana  colombiana,  resulta  factible   un   pronunciamiento    en   este  caso,   por  cuanto,  la  prohibición   que  establecía  el  artículo 35 de la Carta Política fue  suprimida   con   la  expedición  del  Acto   Legislativo   No.  1   del 16 de diciembre de 1997; además,  los  hechos  que  motivan  la solicitud de extradición según  la acusación de  reemplazo   No.   05  CR-835  (S-1)  (SJ)  proferida  en  la  Corte  Distrital  de los Estados Unidos para el  Distrito  Este de Nueva York y la nota verbal 0798 del 31 de  marzo de 2006  tuvieron  lugar  con  posterioridad   al  17  de  diciembre  de  1997, esto  es,  a partir del mayo de 2004 hasta abril de 2005.   

1.     VALIDEZ     FORMAL     DE    LA  DOCUMENTACIÓN   

Según  lo previsto en el artículo 508   del  Código   de Procedimiento Penal la solicitud  de extradición de  quien  se le ha proferido resolución de acusación o su equivalente o condenado  en  el  exterior deberá hacerse por la vía diplomática y excepcionalmente por  la consular o de gobierno a gobierno.   

En  el  caso  que  analiza la Sala se observa  que   el Gobierno de los Estados Unidos solicitó por la vía diplomática,  a  través  de  su  Embajada,   en  nota  verbal  dirigida al Ministerio de  Relaciones  Exteriores  de  Colombia,  la  detención  provisional  con fines de  extradición  de BLANCA FLOR LOBO DE ISAZA,  contra  quien  se  ha  proferido  en  ese  país  resolución  de  acusación,   solicitud  que se formalizó por idéntica vía (fls. 1 a 8 y  158  c.  anexa).  Luego,  la  exigencia  de  la  petición  formal  se encuentra  satisfecha.   

Con  la  nota  diplomática  que formaliza la  petición  de  extradición   se  aportaron los documentos referidos por la  misma disposición para fundamentar la solicitud de extradición:   

1.1. Copia o transcripción auténtica de la  sentencia, de la resolución de acusación o su equivalente.   

El Gobierno de los Estados Unidos allegó con  el   pedido  de  extradición de BLANCA FLOR LOBO  DE  ISAZA  copia  de  la  resolución  de  acusación  formal      No.    05     CR-835    (S-1)  (SJ) (fl. 68 c.a.), proferida por el Gran Jurado ante  el  Tribunal de Distrito de los Estados Unidos para el Distrito Este de la Nueva  York, el 15 de noviembre de 2005.   

1.2.          La  indicación exacta de los actos que  determinaron  la  solicitud  de  extradición,  lugar  y  fecha  en  que  fueron  ejecutados.   

La  documentación  aportada  por  el  Estado  requirente   contiene  esta  información,  es  decir,   en  la  acusación  No.   05–CR-  835  (S-1)  (SJ),   con la  que  formaliza  la solicitud de extradición de BLANCA  FLOR  LOBO  DE  ISAZA, en las  declaraciones  juradas  de  Paige Petersen (fl.80 c.a.), Fiscal Asistente de los  Estados  Unidos  para  el  Distrito  Este  de  Nueva York y de Michael Giannone,  Agente  Especial  de  la  Administración  Antinarcótica   de  los Estados  Unidos  (fl.53  c.a.)  se  alude  a  las circunstancias temporoespaciales en que  ocurrieron los hechos por los cuales se pide la extradición.   

Es así como del   contenido de los  documentos  aludidos  permite  colegir que BLANCA FLOR  LOBO  DE ISAZA  y otras personas hacían parte de  una  organización  delictiva dedicada al tráfico de narcóticos entre Colombia  y  los  Estados  Unidos,  mediante el uso de transportadores, la que tenía  el  propósito  de  importar  y  poseer  con  el  fin  de distribuir ilegalmente  heroína  en  ese  país,  que  la requerida en extradición estuvo encargada de  contactar  y  orientar los correos humanos, lográndose dos incautaciones una el  16   de   mayo   de  2004  en  el  aeropuerto  El  Dorado  en  Bogotá   de  aproximadamente  779 gramos de heroína y otra, el 27 de  abril de 2005, en  el  aeropuerto Rafael Núñez  en Cartagena, de aproximadamente 4 kilos del  citado estupefaciente.   

1.3.  Todos  los  datos  que se posean y que  sirvan para establecer la plena identidad de la persona reclamada.   

Conforme  lo  expresa  el  concepto  de  la  Delegada,  la  Embajada de los Estados Unidos  de América  en la nota  diplomática   No.  3167  del  27  de   diciembre de 2005 señaló los  datos    necesarios    para    establecer    la    identidad   de   BLANCA  FLOR  LOBO  DE ISAZA, al expresar  que  es  de  nacionalidad  colombiana,  la fecha y el lugar  de nacimiento,  así  como el número de su cédula de  ciudadanía, los que son reiterados  al  momento  de  formalizar la petición de extradición en la  Nota Verbal  No.  0798  del  31 de  marzo de 2006. Elementos suficientes para establecer  la  identidad  de  la  persona  a  que  se  refieren  las  notas  diplomáticas.   

     

1. Copia   auténtica   de   las  disposiciones penales aplicables al caso.     

Con la documentación remitida por la Embajada  Americana   se  allega  la  transcripción de las normas del Código de los  Estados  Unidos,  que  en  la  resolución acusatoria de reemplazo y  en la  nota  diplomática  se  consideran infringidas por la requerida en extradición,  disposiciones que fueron debidamente traducidas al castellano.   

Cargo     dos      relativo   al   concierto    para   importar   a   los  Estados  Unidos  una sustancia controlada   

Del   Título  21  del  Código de los  Estados Unidos   

Secciones  952  (a), 963, 960 (a)(1) (b) (1)  (A)   

Del  título  18  del  Código Penal de los  Estados Unidos   

Sección 3551  

Cargo Tres,  Concierto para distribuir y poseer  con  la  intención  de  distribuir  una  sustancia  controlada  o  más  de una  sustancia que contenía heroína:   

Del   Título  21  del  Código  de los  Estados Unidos   

Secciones 846, 841 (a) (1), 841 (b) (1) (A)  (i), 952 (a)   

Del   Título   18   del   Código   de   los   Estados  Unidos   

Sección 3551  

La  documentación  anterior  fue aportada en  idioma  inglés   al igual que su traducción al castellano. En cuanto a su  presentación   se   advierte   que    se  ajusta  a  las  previsiones  normativas  del  Estado requirente, ya que el Director Asociado de la Oficina de  Asuntos  Internacionales, División de lo Penal, del Departamento de Justicia de  los  Estados Unidos, certificó que  los documentos que sustentan el pedido  de  extradición  le  fueron  suministrados  por  el Fiscal Federal Adjunto y el  Agente  Especial  de  la DEA. De otra parte, su desempeño  en el cargo fue  certificado  por  el  Procurador  de los Estados Unidos, como correspondiente al  funcionario  de  autenticaciones  del  Departamento   de  Estado   de  los Estados Unidos.  (fl. 153 y s.s. anexo).   

Además,  los certificados que acreditan  su  origen  llevan las cintas y sellos de seguridad del Departamento de Justicia  y  de  Estado, según la autorización y certificación que expide el Secretario  de  Estado  de  los  Estados Unidos,  así como  la certificación del  Consulado de Colombia en Washington D.C..   

Es  decir,  que se encuentra  plenamente  acreditada  la  validez  formal  de la documentación que se aporta junto con la  solicitud  de  extradición  de  BLANCA  FLOR LOBO DE  ISAZA .   

2.  DEMOSTRACIÓN PLENA DE LA IDENTIDAD  DE LA SOLICITADA   

Esta  exigencia  se  encuentra  dada  en  la  solicitud  de  extradición  de  BLANCA  FLOR LOBO DE  ISAZA,  en  la  que  se  afirma  su  participación  en  los  hechos  que  la  motivan, al señalarse que  conspiró   con    otros   para  importar  a  los  Estados  Unidos  un  kilogramo   o  mas  de  una  sustancia  que  contenía  heroína, y de  concierto  para  distribuir  y poseer  con la finalidad de distribuirla, la  que  sería  transportada  desde  Colombia  a  ese  país  mediante  el  uso  de  transportadores.   

   

Según la nota verbal 3167 del 27 de diciembre  de  2005,  BLANCA  FLOR  LOBO  DE  ISAZA es    ciudadana     colombiana,    nacida    en   Barranquilla,  Colombia,   el  29  de  octubre de 1950. Respecto a su identificación  se indicó que portaba la cédula colombiana No.  22.434.181.   

Dicha información  fue ratificada por la  declaración  rendida  por  la Fiscal Asistente  de los Estados Unidos para  el  Distrito  Este  de  Nueva York, Paige Petersen (fl. 81 c.a.), al afirmar que  BLANCA  FLOR  LOBO  DE  ISAZA  es “ciudadana de  Colombia  con  la  cédula  número  22.434.181”. Se  allegó   como  parte  de  la  documentación  a  que  se  viene  aludiendo  una  fotografía   que   se  señala  como  de  la  detenida  con  fines de  extradición,  la  que  habría  sido  reconocida por los agentes de la policía  colombiana  que  participaron  en los seguimientos que se hicieron en este caso,  oportunidad  en  que  fue  fotografiada,  según la declaración juramentada del  Agente Especial de la DEA, Michael Giannone (fl. 45 c.a.).   

Los  datos  que  se  suministran en las notas  verbales  junto  con  la información que aportan las declaraciones de la Fiscal  Adjunta  como  del   Agente  Especial  de  la  DEA permiten concluir que no  existe   dificultad   alguna   para  establecer  la  identidad  de  BLANCA  FLOR  LOBO  DE  ISAZA,  pues  como  quedó  señalado  se indica la fecha  y lugar de su nacimiento, y el  número  del  documento que en Colombia permite identificar de manera individual  y exclusiva a cada uno de sus ciudadanos.   

Es así como, no surge duda alguna respecto a  que  la persona capturada es la misma que se solicita en extradición y a la vez  corresponde  a  aquella  que ha sido acusada por la Corte del Distrito Este  de  Nueva  York   de  dos  cargos,  por  la  importación  ilícita  y  la    posesión ilegal con fines de distribución de una sustancia que  contenía  heroína, al no presentarse equívoco alguno en señalar que se trata  de    BLANCA   FLOR   LOBO   DE   ISAZA,   puesto   que    le   corresponde   el  número  de  cédula  22.434.181,   situación  que se colige igualmente del hecho de que hubiera  suscrito  las  actas  que  reposan  a  folios  18  y 19 de la carpeta anexa como  BLANCA DE ISAZA, aspecto que  no  fue cuestionado en el curso del trámite. Luego, no existe  duda alguna  al   haber   sido   identificada   en  la  acusación  sólo  como  BLANCA  FLOR  DE  ISAZA  o  BLANCA  FLOR  LOBO DE ISAZA.   

3.     PRINCIPIO     DE    LA    DOBLE  INCRIMINACIÓN   

Teniendo  en  cuenta  que el trámite de las  solicitudes   de   extradición   entre    Colombia   y   Estados  Unidos   de   América   se   rige, según  el concepto  emitido   por  el  Ministerio  de  Relaciones  Exteriores,   por  las   disposiciones  del  Código  de  Procedimiento  Penal,  el  principio  de  doble  incriminación   debe   ser   establecido   atendiendo   lo   dispuesto  por  el  artículo   511  de  la  Ley 600 de 2000, por lo que  debe verificarse  que  el  hecho  que motiva la extradición esté previsto como delito   en  el  ordenamiento  jurídico  de  Colombia, y  sancionado con  pena  privativa  de  la  libertad  cuyo mínimo no sea inferior a cuatro años y   además,   que  en  el  Estado  Requirente,  por  lo menos, se haya dictado  resolución de acusación en su contra.   

En el caso que se estudia se  observa que  el  Gobierno  de  los  Estados  Unidos  de  América solicita la extradición de  BLANCA  FLOR  LOBO DE ISAZA,  ciudadana  colombiana,  para  que responda ante la justicia  norteamericana  por   los   cargos   contenidos   en    la   acusación   No.  05   CR-835   (S-1)   (SJ),   según  se  expresa   en  la nota verbal 0798 del 31 de marzo de 2006, mediante la cual  se formaliza la solicitud de extradición.   

Según la resolución de acusación proferida  en  contra  de  BLANCA FLOR LOBO DE ISAZA   por  el  Gran   Jurado  ante  el  Tribunal  de  Distrito  de los Estados Unidos Distrito Este de Nueva York, se le  acusa  de  conspirar para importar desde un lugar fuera de ese país 1 kilogramo  o  mas  de  una  sustancia controlada que contenía heroína y de conspirar para  poseer   con   la   intención   de   distribuir   a   ese   país   el   citado  alucinógeno.   

Las  normas  sustanciales  que se consideran  violadas  por  la  requerida  con   fines de extradición, cuya traducción  obra  en  el presente trámite,  hacen referencia a las acciones de atentar  o   conspirar  para  importar;  también,  se  considera  como  delito   la  fabricación,   distribución,   posesión   con   la  intención  de  fabricar,  distribuir  o  dispensar  una  sustancia  controlada,   y  se  fija la  respectiva  sanción  de  acuerdo  con  la  cantidad  de sustancia objeto de las  actividades  ilícitas, que para el caso de 1 kilogramo de heroína no puede ser  menor de 10 años o mayor que cadena perpetua.   

De  otra  parte,  en   la legislación  colombiana  se  encuentran  previstos los delitos de narcotráfico en el Título  XII,   Delitos   contra   la  Salud  Pública,  Capítulo  II  Del  tráfico  de  estupefacientes   y  otras  infracciones,   artículo  376 del Código  Penal,  que prevé el tráfico de estupefacientes, y entre sus modalidades la de  sacar  del  país,  cuya  pena  mínima  es de ocho (8) años, el concierto para  delinquir  previsto  en  el  inciso  2°  del  artículo  340  modificado por el  artículo  8°  de  la ley 733/02  está sancionado con pena de prisión de  seis  (6) a doce (12) años, cuando como se indica en la acusación  que se  acompaña, el concierto sea  para cometer delitos de narcotráfico.   

Por  consiguiente, al acusar las autoridades  judiciales   de   los   Estados   Unidos   de   América   a   BLANCA  FLOR  LOBO DE ISAZA de conspirar a  sabiendas  e  intencionalmente  para importar y de concertarse para  poseer  con  la  intención de distribuir 1 kilogramo o mas de una sustancia controlada,  que  contenía  heroína,  debe   colegirse  que en relación con  los  dos   cargos  de  la   acusación  de  reemplazo  se  cumple  el  presupuesto  atinente a la doble  incriminación,   ya  que  en la legislación penal colombiana  dichas  conductas  están  previstas como delitos,   sancionadas con  una  pena  mínima superior a cuatro años de prisión y los hechos fueron cometidos,  según  la documentación que se allega con la solicitud formal de extradición,  con  posterioridad  a  la   promulgación del Acto Legislativo 01 del 16 de  diciembre  de  1997,  que  autorizó  la  extradición  de  los  colombianos por  nacimiento, luego se cumple con esta exigencia.   

4.  EQUIVALENCIA DE LA PROVIDENCIA PROFERIDA  EN EL EXTRANJERO   

Las  conductas   señaladas  en  la nota  verbal   798    del   31   de    marzo  de  2006,  fueron  calificadas  jurídicamente   por   el   Gran   Jurado   Indagatorio  del  Tribunal   de  Distrito   de   los   Estados  Unidos  para el Distrito  Este   de   Nueva   York   en    la   acusación    No.   05  CR-  835  (S-1)(SJ), dictada el 15 de  noviembre    de    2005,     la     cual    vincula   a   BLANCA  FLOR  LOBO DE ISAZA con dos de los  diez   cargos   que  contiene,  decisión  que   tiene  semejanzas  con  la  acusación  que  se  profiere  en  el proceso penal colombiano, por lo que   pueden  ser  consideradas   como equivalentes,  aunque  presenten  diferencias  por  pertenecer  los  pliegos de cargos a  sistemas judiciales  distintos.   

Se  da  por  descontada  la  existencia  de  una   equivalencia entre los dos sistemas jurídicos,  por cuanto así  lo  ha  sostenido  la  Sala   en  casos  similares, al indicar que  la  acusación  en  el  sistema  norteamericano  señala  los   hechos   y  la         conducta         imputada       al       presunto  infractor,       la    calificación     jurídica  y   las   normas violadas,  aspectos que permiten deducir la  equivalencia  con  la  que se profiere en el proceso penal colombiano,  sin  que  esto impida reconocer la existencia de diferencias que se derivan del hecho  de   que  las  acusaciones   provienen  de  dos  sistemas  judiciales   diferentes,  motivo  por  el  cual   no  puede  exigirse  una  equivalencia  absoluta,  como  lo  expresa  el  concepto  de  la  Procuraduría Delegada.  Apreciación  que   se  hace extensiva a sus efectos, que se advierten como  similares,  ya  que  en  ambos casos determinan la  imputación por la cual  se    le   juzgará.   Es   decir,  que  se  cumple  este   requisito.   

CONCLUSIONES   

El análisis precedente  permite concluir  que  están dadas las exigencias  legales  para  conceptuar   de  manera  favorable  respecto   de  los   cargos a que se refiere la  petición  formal  de  extradición  de  la  ciudadana  colombiana  BLANCA   FLOR   LOBO   DE   ISAZA,   elevada   por   la  Embajada  de  Estados  Unidos  de  América.   

No obstante, al sentido de la decisión que se  anuncia,   de  acuerdo  con lo dispuesto en el artículo 512 del Código de  Procedimiento   Penal,   se  advertirá  que  el  Gobierno  Nacional  puede  subordinar  la  concesión  de  la  extradición a las condiciones que considere  pertinentes,  así  como  exigir  que  la  solicitada  no vaya a ser juzgada por  hechos  anteriores  ni  diversos de los que  dan lugar a la extradición ni  sometida  a penas o tratos crueles, inhumanos o degradantes, como lo solicita el  Procurador Delegado.   

Igualmente, la Sala debe indicar que  en  virtud  de lo dispuesto por el numeral 2º del artículo 189 de la Constitución  Política,  le corresponde al Gobierno, encabezado por el señor Presidente como  supremo  director  de la política exterior y de las relaciones internacionales,  realizar  el respectivo seguimiento a los condicionamientos que se impongan a la  concesión  de la extradición y determinar las consecuencias que se derivarían  de  su  eventual incumplimiento. Igualmente, que debe ser tenido en cuenta en el  evento de una condena el tiempo que lleva privado de la libertad.   

En  mérito  de  lo  anterior,  la  Sala  de  Casación Penal de la Corte Suprema de Justicia,   

1°  Conceptúa  favorablemente    la   extradición    de   BLANCA  FLOR  LOBO  DE ISAZA  elevada     por     el     Gobierno     de     la   República   de   Estados  Unidos  de  América  en  relación con los  cargos   dos   y   tres   a   que   hace  referencia  la  acusación   No. 05 CR-835 (S-1) (SJ) del   15    de     noviembre   de   2005,  proferida  por  la  Corte  Distrital de los Estados Unidos para el  Distrito Este de Nueva York.   

2°   Comuníquese  esta  decisión  a  la  requerida,  BLANCA  FLOR  LOBO  DE  ISAZA,  a  su defensor, al Ministerio Público y al Fiscal General de la  Nación con copia del concepto.   

3°  Devuélvase  el expediente al Ministerio  del Interior y de  Justicia para lo de  ley.   

MAURO SOLARTE PORTILLA  

SIGIFREDO          ESPINOSA  PÉREZ                  ALFREDO GÓMEZ QUINTERO   

         Aclaración  de voto                                                                 Permiso   

ÁLVARO       ORLANDO      PÉREZ  PINZÓN           MARINA  PULIDO DE  BARÓN   

JORGE       LUIS       QUINTERO  MILANÉS              YESID RAMÍREZ BASTIDAS   

JAVIER ZAPATA ORTIZ  

TERESA RUIZ NÚÑEZ  

Secretaria   

ACLARACIÓN  DE  VOTO  

Con  el  respeto que siempre profeso por las  decisiones  de  la Sala, expongo a continuación los aspectos que, en mi sentir,  deben  incluirse  en  los  conceptos de extradición que emite la Corte frente a  trámites  que involucran ciudadanos colombianos por nacimiento, particularmente  cuando  se  desarrollan  en  ausencia  de  cláusulas  pactadas  en instrumentos  internacionales   de   carácter  bilateral  o  multilateral,  en  la  forma  de  condicionamientos  que  el  Gobierno  Nacional  debería  exigir  al  momento de  acceder  a  la  entrega  de  un  connacional,  además  de  los que se le vienen  sugiriendo de manera común.   

La  posición  que  he venido sustentando en  Sala  y que no ha tenido acogida, descansa en que la Corte al asumir la función  de  conceptuar,  no  sólo  ha  de tener como guía los parámetros que sobre la  materia  están  fijados  en  el  ordenamiento  procesal penal patrio, sino que,  además,  su misión también debe estar influida por la regla del artículo 2º  de  la  Constitución,  pues  en  cuanto  órgano  máximo  de  la jurisdicción  ordinaria  y,  por tanto, componente esencial en la estructura del Estado Social  de   Derecho,   también  debe  velar  por  la  efectividad  de  los  principios  –entre  ellos el fundante  de  la dignidad humana-, derechos y deberes consagrados en la Carta; defender la  independencia  nacional  y  proteger a todas las personas residentes en Colombia  en su vida, honra, bienes, creencias, derechos y libertades.   

En ese orden de cosas, estimo que es preciso  advertir  en  el  concepto sobre la necesidad de plantear otras condiciones a la  entrega  del  reclamado,  derivadas  del hecho de que el acto de extradición no  implica  que  el  extraditado  pierda  la nacionalidad colombiana, lo cual sólo  ocurre   frente  a  los  presupuestos  señalados  en  el  artículo  98  de  la  Constitución.   

En  tales  condiciones, cuando la entrega en  extradición  de  un  nacional  colombiano se tramita y agota, en ausencia de un  convenio   multilateral   o  bilateral  sobre  la  materia,  con  arreglo  a  la  Constitución  y  a  la  ley,  debe tenerse en cuenta que a diferencia de lo que  ocurre  si  se  hubiera adelantado conforme a un instrumento internacional en el  cual  las  partes  acuerdan condiciones que pueden significar la restricción de  ciertos  derechos,  en  virtud  a  la  configuración del Estado colombiano como  social  y  democrático  de derecho, en el cual es base fundamental el respeto a  la  dignidad  humana  (artículo  1º de la Carta), las condiciones que se deben  exigir  al país reclamante tienen que estar ligadas con la observancia allí de  los  derechos  y  garantías  que  cobijarían  al  solicitado de ser juzgado en  Colombia.   

Eso  es  así,  porque  al  acceder  a  la  extradición  de  un colombiano por nacimiento el Estado, a través del Gobierno  Nacional,  renuncia  a la potestad de ejercer su propia jurisdicción, pero no a  la  obligación  de  proteger al extraditado, pues en tanto siga siendo súbdito  de  Colombia, tiene derecho a todas las prerrogativas, garantías y derechos que  emanan  de  la Constitución y la ley, en particular, aquellos que se relacionan  con   su   calidad   de   procesado  y  que  tienen  que  ver  con  la  dignidad  humana.   

Así  las cosas, siendo el marco esencial de  la   figura   de  la  extradición  lo  señalado  en  el  artículo  35  de  la  Constitución,  que  fija  un  sistema  de  fuentes1  para que se solicite, conceda  u  ofrezca,  que son los tratados públicos y, en su defecto, la ley, es preciso  comentar  que  como  no hay un instrumento vigente de esa naturaleza que ligue a  Colombia  con Estados Unidos en el tema de extradición, el ámbito para evaluar  la  procedencia  de  una  solicitud,  concesión  u ofrecimiento de extradición  entre los dos países es el Código de Procedimiento Penal.   

Obsérvese que los preceptos que desarrollan  la  extradición  en  la  Ley  600  de  2000,  además  de  reiterar  las reglas  constitucionales  (improcedencia por delitos políticos, o la de colombianos por  nacimiento  por  hechos  cometidos   con   anterioridad  al   16    de   diciembre   de  1997  –artículo  508-); fijan el organismo al que le corresponde ofrecer o  conceder  la  extradición  de  una  persona  y  las facultades sobre la materia  –el gobierno-, el ámbito  de  competencia  de  cada  ente  gubernamental,  y  el  que le corresponde en el  trámite  a  la  Corte;  señalan  requisitos adicionales (doble incriminación,  acto  procesal  mínimo en el exterior –artículo   510-);  estructuran  la  forma  como  se  desarrolla  el  trámite  mixto,  así  como  los  fundamentos  del  concepto  (artículo  520);  determinan  cuándo  se  decide  sobre  la solicitud, en qué momento se hace la  entrega  y  regula  la  orden  de  prelación  en  caso  de  varias  solicitudes  (artículos  522, 523 y 524); consagran el derecho a la defensa y los eventos en  que hay lugar a la libertad (artículos 529 y 530).   

Además,  el artículo 512 ibídem le impone  de  modo  imperativo  al  gobierno la obligación de exigir que el solicitado no  vaya   a   ser  juzgado  por  un  hecho  anterior  diverso  del  que  motiva  la  extradición,  ni  sometido  a  sanciones  distintas  de  las que se le hubieran  impuesto  en  la condena, y a que se le conmute la pena de muerte en caso de que  la  legislación  del  país  reclamante  la prevea como sanción del delito que  motiva la solicitud de extradición.   

Recuérdese  que  las  condiciones  arriba  señaladas  fueron  extendidas,  con el mismo carácter imperativo, por la Corte  Constitucional a otras situaciones, al señalar que:   

“…no  sólo  habrá  de  entenderse que en caso de que exista en el Estado requirente la pena  de  muerte,  la entrega se hará bajo la condición de la conmutación de ésta,  sino,  también  bajo el entendido de que al extraditado no se le podrá someter  ni  a  torturas,  ni  a tratos o penas crueles, ni a desaparición forzada, ni a  tratamiento   degradante   e  inhumano,  razón  por  la  cual  así  habrá  de  condicionarse  la  constitucionalidad  que  se  declara  del  artículo  550 del  Código de Procedimiento Penal.   

Por otra parte, se observa por la Corte, que  la   Constitución   colombiana,   prohíbe  en  su  artículo  34  ‘las  penas  de  destierro,  prisión  perpetua      y      confiscación’,  a las cuales, por las mismas razones anteriormente expuestas, no  podrá  someterse  al extraditado por el país que lo juzgue, lo que implica que  igualmente   en  ese  sentido  habrá  de  condicionarse  la  exequibilidad  del  artículo     550    del    Código    de    Procedimiento    Penal.”2   

Sin  embargo,  esas  no  son  las  únicas  condiciones  susceptibles  de formularse, pues al fin y al cabo el artículo 512  del    Código   de   Procedimiento   Penal   preceptúa   que   “El  gobierno  podrá  subordinar el ofrecimiento o la concesión de  la   extradición   a   las   condiciones  que  considere  oportunas”.   

Esa  facultad,  debe  señalarse,  no  es  discrecional,  pues  al  momento  de  decidir  sobre  la  entrega de un nacional  colombiano  el  gobierno  está  en  el  deber  de  armonizar  los  criterios de  conveniencia  nacional o de cooperación internacional, con la premisa según la  cual  al  concederse la extradición no se renuncia a la soberanía, sino que se  ejerce3,  y  con  los  derechos  y  garantías que están consagrados en la  Constitución  y  en  los instrumentos internacionales sobre derechos humanos en  pro   de   un   justiciable,   así   como   en   protección   de  su  dignidad  humana.   

Así,  con  arreglo  al  artículo 29 de la  Carta;  a  los  artículos  9  y  10  de  la  Declaración Universal de Derechos  Humanos,  5-3.6, 7-2.5, 8-1.2(a)(b)(c)(d)(e)(f)(g)(h).3.4.5, 9 de la Convención  Americana  de  Derechos  Humanos,  9-2.3,  10-1.2.3,  14-1.2.3,5, y 15 del Pacto  Internacional  de  Derechos  Civiles  y  Políticos,  el  Gobierno Nacional debe  condicionar  la  entrega de un compatriota, si concede la extradición, a que se  le    respeten    al   extraditado   –como  a cualquier otro nacional en las mismas condiciones- todas las  garantías  debidas  a  su condición de justiciable, en particular, a que tenga  acceso  a un proceso público sin dilaciones injustificadas, a que se presuma su  inocencia,  a  que  cuente con un intérprete, a que tenga un defensor designado  por  él  o  por el Estado, a que se le conceda el tiempo y los medios adecuados  para  que  prepare  la  defensa,  a  presentar pruebas y controvertir las que se  aduzcan  en  contra,  a  que  su  situación  de  privación  de  la libertad se  desarrolle  en  condiciones  dignas, a que la eventual pena que se le imponga no  trascienda  de  su persona, a que la sanción pueda ser apelada ante un tribunal  superior,  a que la pena privativa de la libertad tenga la finalidad esencial de  reforma y readaptación social.   

Igualmente, el gobierno debe condicionar la  entrega  a  que el país reclamante, conforme a sus políticas internas sobre la  materia,  le  ofrezca  posibilidades racionales y reales para que el extraditado  pueda  tener  contacto  regular  con sus familiares más cercanos, habida cuenta  que  la  Constitución  de  1991, en su artículo 42, reconoce a la familia como  núcleo  esencial  de la sociedad, garantiza su protección y reconoce su honra,  dignidad  e  intimidad,  lo  cual se refuerza con la protección adicional que a  ese   núcleo  le  otorgan  la  Convención  Americana  sobre  Derechos  Humanos  (artículo  17)  y  el  Pacto  Internacional  de  Derechos  Civiles y Políticos  (artículo 23).   

En cumplimiento de su deber de protección a  las  garantías y derechos del nacional colombiano entregado en extradición, es  misión  del  Estado,  por  medio  del  ámbito  de competencias de los órganos  respectivos,  vigilar  que  en  el  país reclamante se respeten las mencionadas  condiciones  (artículo  9  y 226 de la Carta). Así, en primer orden, a través  del  cuerpo  diplomático,  en concreto, por las diferentes oficinas consulares,  con  apoyo  de  la  Procuraduría  General  de  la  Nación (artículo 277 de la  Constitución)  y  de  la  Defensoría del Pueblo (artículo 282 ibídem), de lo  cual,  además,  habrá  de darse informes periódicos a la Corte, en virtud del  principio  de  colaboración  armónica  entre  los diferentes Poderes Públicos  (artículo  113  de  la  Carta),  con  el  fin  de  que todos los estamentos con  injerencia  en  el  tema  tengan elementos de juicio que les permitan sopesar la  conveniencia    de    privilegiar   jurisdicciones   foráneas   frente   a   la  interna.   

De   esa   manera,   dejo   sentado   mi  criterio.   

Señores Magistrados,  

SIGIFREDO ESPINOSA PÉREZ  

Magistrado  

Fecha    ut  supra.   

    

1  Corte Constitucional, sentencia C-740/00.   

2  Sentencia C-1106/00.   

3  Cfr. Corte Constitucional, Sentencia C-621/01.     

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *