{"id":3221,"date":"2023-09-08T14:29:55","date_gmt":"2023-09-08T14:29:55","guid":{"rendered":"https:\/\/dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/salapenalcronologico20230723\/2023\/09\/08\/15709mar1\/"},"modified":"2023-09-08T14:29:55","modified_gmt":"2023-09-08T14:29:55","slug":"15709mar1","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/salapenalcronologico20230723\/2023\/09\/08\/15709mar1\/","title":{"rendered":"15709mar1"},"content":{"rendered":"\n<p>\u00a0 \u00a0 Proceso N\u00b0 15709 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0CORTE SUPREMA DE JUSTICIA \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0SALA DE CASACION PENAL \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0Magistrado Ponente \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0Dr. JORGE C\u00d3RDOBA POVEDA \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0Aprobado acta N\u00b0\u00a0 032 \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>Santaf\u00e9 de Bogot\u00e1, D.C., tres (3) de marzo \u00a0de dos mil (2000). \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0V I S T O S \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>Corresponde \u00a0a \u00a0la Corte conceptuar sobre la \u00a0solicitud \u00a0de extradici\u00f3n elevada por el Gobierno de Estados Unidos de Am\u00e9rica \u00a0del \u00a0ciudadano \u00a0JAMES \u00a0SPENCER SPRINGETTE, \u00a0quien \u00a0se \u00a0acaba de fugar del lugar donde permanec\u00eda privado de \u00a0la libertad por raz\u00f3n de este tr\u00e1mite. \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0L A\u00a0\u00a0 S O L I C I T U D \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>1.\u00a0 Mediante oficio N\u00b0 OJU-310 del 6 de \u00a0abril \u00a0de 1999, el Ministerio de Justicia y del Derecho comunic\u00f3 a esta Sala de \u00a0la \u00a0Corte \u00a0que el Gobierno de los Estados Unidos de Am\u00e9rica, por conducto de su \u00a0Embajada \u00a0en \u00a0Colombia \u00a0y mediante Nota Verbal N\u00b0 047 del 26 de enero del mismo \u00a0a\u00f1o, \u00a0 solicit\u00f3 \u00a0en \u00a0extradici\u00f3n \u00a0al \u00a0ciudadano \u00a0estadounidense \u00a0JAMES \u00a0 SPENCER \u00a0 SPRINGETTE, \u00a0tambi\u00e9n \u00a0conocido \u00a0como \u00a0&#8220;Juice\u201d, \u00a0\u201cJimmy\u201d, \u00a0\u201cThue \u00a0Juice\u201d, \u201cElmo Spencer\u201d, \u00a0Elmo \u00a0Brady\u201d, \u00a0\u201cKyle \u00a0Pierce\u201d, \u00a0\u201cKent \u00a0Worwell\u201d, \u201cKent\u201d y \u201cShawn \u00a0Pickerin\u201d, \u00a0 capturado \u00a0el \u00a030 \u00a0de \u00a0enero \u00a0de \u00a01999, \u00a0en \u00a0cumplimiento \u00a0de \u00a0la \u00a0resoluci\u00f3n \u00a0del \u00a029 \u00a0del mismo mes y a\u00f1o, expedida por la Fiscal\u00eda General de \u00a0la Naci\u00f3n. \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>2.\u00a0 \u00a0La \u00a0normatividad aplicable para el \u00a0tr\u00e1mite \u00a0del \u00a0presente \u00a0caso \u00a0es la contemplada en el Cap\u00edtulo III, T\u00edtulo I, \u00a0Libro \u00a0V \u00a0del \u00a0C\u00f3digo \u00a0de Procedimiento Penal, en la medida que no existe en el \u00a0momento \u00a0convenio \u00a0aplicable \u00a0que \u00a0regule \u00a0el asunto, como as\u00ed lo conceptu\u00f3 el \u00a0Jefe \u00a0 \u00a0de \u00a0 \u00a0la \u00a0 \u00a0Oficina \u00a0 \u00a0Jur\u00eddica \u00a0 \u00a0del \u00a0 \u00a0Ministerio \u00a0 \u00a0de \u00a0 Relaciones \u00a0Exteriores. \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>3.\u00a0 \u00a0La \u00a0documentaci\u00f3n remitida por el \u00a0Gobierno \u00a0de \u00a0los \u00a0Estado \u00a0Unidos \u00a0de \u00a0Am\u00e9rica \u00a0que \u00a0sustenta \u00a0la \u00a0solicitud de \u00a0extradici\u00f3n de James Spencer Springette, es la siguiente: \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>3.1. \u00a0Copia del Auto de Acusaci\u00f3n N\u00b0 C 198 \u00a049 \u00a0del \u00a08 \u00a0de \u00a0octubre \u00a0de \u00a01998, por medio del cual, el Jurado Indagatorio del \u00a0Tribunal \u00a0Distrital \u00a0de \u00a0los \u00a0Estados \u00a0Unidos, \u00a0Distrito \u00a0del \u00a0Sur \u00a0de \u00a0Georgia, \u00a0Divisi\u00f3n \u00a0de \u00a0Augusta, acus\u00f3, entre otras personas, a James Spencer Springette \u00a0por \u00a0 los \u00a0 delitos \u00a0de \u00a0\u201cConspiraci\u00f3n \u00a0para \u00a0importar \u00a0Coca\u00edna \u00a0y \u00a0Base \u00a0de \u00a0Coca\u00edna\u201d, \u00a0\u201cConspiraci\u00f3n \u00a0a \u00a0Distribuir y Poseer Con Intento de Distribuir \u00a0Coca\u00edna \u00a0y \u00a0Base \u00a0de \u00a0Coca\u00edna\u201d, \u00a0y \u201cde ayudar e \u00a0instigar \u00a0ese \u00a0delito\u201d y \u201cConspiraci\u00f3n para Lavar \u00a0Instrumentos \u00a0Monetarios\u201d, \u00a0hechos \u00a0punibles contemplados en los T\u00edtulos 18 y \u00a021, \u00a0Secciones \u00a02, \u00a0814, \u00a0841 \u00a0(a) \u00a0(1), 963 y 1956 (h) del C\u00f3digo Penal de los \u00a0Estados Unidos y dem\u00e1s concordantes. \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>Los \u00a0acontecimientos \u00a0f\u00e1cticos objeto de la \u00a0investigaci\u00f3n \u00a0e \u00a0imputaci\u00f3n de los citados delitos, fueron sintetizados en la \u00a0mencionada Nota Verbal, de la siguiente manera: \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0&#8220;Los \u00a0hechos \u00a0del \u00a0caso \u00a0indican \u00a0que \u00a0el \u00a0se\u00f1or \u00a0Springette es un \u00a0importante \u00a0importador \u00a0de \u00a0coca\u00edna \u00a0a los Estados Unidos. Ha sido directamente \u00a0vinculado \u00a0 \u00a0con \u00a0 \u00a0la \u00a0 importaci\u00f3n \u00a0 de \u00a0 m\u00e1s \u00a0 de \u00a0 9.000 \u00a0 Kilogramos \u00a0 de \u00a0coca\u00edna. \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>\u201cObtiene \u00a0la coca\u00edna en la Rep\u00fablica de \u00a0Colombia \u00a0y \u00a0la \u00a0lleva de contrabando a los Estados Unidos de Am\u00e9rica. Mantiene \u00a0control \u00a0de sus empresas de distribuci\u00f3n de coca\u00edna utilizando nombres falsos, \u00a0negocios \u00a0y empresas falsas, de fachada, o simuladas, y testaferros. Controla el \u00a0negocio \u00a0mediante \u00a0el \u00a0uso \u00a0de \u00a0la violencia, incluyendo el asesinato. El se\u00f1or \u00a0Springette \u00a0es \u00a0sospechoso \u00a0de \u00a0estar \u00a0involucrado \u00a0en \u00a0la \u00a0salida y fuga de dos \u00a0narcotraficantes \u00a0colombianos \u00a0en \u00a0las \u00a0Bahamas. Dos oficiales de la polic\u00eda de \u00a0las \u00a0Bahamas \u00a0fueron \u00a0asesinados \u00a0por atacantes armados, quienes liberaron a los \u00a0dos sospechosos colombianos &#8220;. \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>3.2. \u00a0Tambi\u00e9n \u00a0se aport\u00f3 la certificaci\u00f3n \u00a0bajo \u00a0juramento \u00a0de \u00a0J. \u00a0Michael \u00a0Faulkner,\u00a0 Abogado Adjunto de los Estados \u00a0Unidos \u00a0en \u00a0el \u00a0Distrito del Sur de Georgia, sobre la descripci\u00f3n y vigencia de \u00a0los \u00a0tipos \u00a0penales imputados en el pliego de cargos y sobre el contenido de los \u00a0tres \u00a0 por \u00a0 los \u00a0 que \u00a0fue \u00a0acusado \u00a0el \u00a0ciudadano \u00a0James \u00a0Spencer \u00a0Springette, \u00a0as\u00ed: \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0&#8220;11. \u00a0El Cargo Uno del auto de acusaci\u00f3n declara que JAMES SPENCER \u00a0SPRINGETTE, \u00a0conocido \u00a0tambi\u00e9n \u00a0como \u00a0\u2018Juice\u2019, \u00a0Jimmy, \u00a0The \u00a0Juice, \u00a0Seagal, Elmo Spencer y Elmo Brandy, y otros que conspiraron \u00a0entre \u00a0s\u00ed \u00a0y \u00a0con \u00a0otros desde aproximadamente febrero de 1991 hasta octubre 8, \u00a01998, \u00a0a \u00a0importar \u00a0dentro del territorio de Aduanas de los Estados Unidos desde \u00a0un \u00a0lugar \u00a0fuera \u00a0del \u00a0mismo, \u00a0coca\u00edna \u00a0y \u00a0base \u00a0de coca\u00edna, en violaci\u00f3n del \u00a0T\u00edtulo \u00a021 \u00a0del \u00a0C\u00f3digo \u00a0de \u00a0los Estados Unidos, secciones 952 (a) y 963. Para \u00a0asegurar \u00a0la declaraci\u00f3n de culpabilidad bajo la Secci\u00f3n 963, el gobierno debe \u00a0probar lo siguiente m\u00e1s all\u00e1 de una duda razonable. \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u201ca. \u00a0Que \u00a0la \u00a0conspiraci\u00f3n descrita en el auto de acusaci\u00f3n fue \u00a0formada \u00a0deliberadamente \u00a0y \u00a0que existan en o alrededor del tiempo alegado en el \u00a0auto de acusaci\u00f3n; y, \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u201cb. \u00a0Que JAMES SPENCER SPRINGETTE voluntariamente particip\u00f3 como \u00a0miembro de la conspiraci\u00f3n. \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u201c12. \u00a0Cargo \u00a0Dos del auto de acusaci\u00f3n declara que JAMES SPENCER \u00a0SPRINGETTE, \u00a0conocido \u00a0tambi\u00e9n como Jugo, Jimmy el Jugo, Seagal; Elmo Spencer y \u00a0Elmo \u00a0Brandy, y otros que conspiraron entre si y con otros desde aproximadamente \u00a0febrero \u00a0de \u00a01991 \u00a0a octubre 8, 1998, para poseer con intenci\u00f3n de distribuir y \u00a0de \u00a0distribuir \u00a0(sic) \u00a0coca\u00edna y base de coca\u00edna, en violaci\u00f3n del T\u00edtulo 21 \u00a0del \u00a0C\u00f3digo \u00a0de \u00a0los Estados Unidos, secciones 841 (a) (1) y 846. Para asegurar \u00a0la \u00a0declaraci\u00f3n \u00a0de \u00a0culpabilidad bajo la Secci\u00f3n 846, el gobierno debe probar \u00a0lo siguiente m\u00e1s all\u00e1 de una duda razonable: \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u201ca. \u00a0Que \u00a0la \u00a0conspiraci\u00f3n descrita en el auto de acusaci\u00f3n fue \u00a0formada \u00a0voluntariamente y exist\u00eda en o alrededor del tiempo alegado en el auto \u00a0de acusaci\u00f3n; y, \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u201cb. \u00a0Que JAMES SPENCER SPRINGETTE particip\u00f3 voluntariamente como \u00a0miembro de la conspiraci\u00f3n. \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u201c13. \u00a0Cargo Tres del auto de acusaci\u00f3n declara que JAMES SPENCER \u00a0SPRINGETTE, \u00a0conocido \u00a0tambi\u00e9n \u00a0como Jugo, Jimmy el Jugo, Seagal Elmo Spencer y \u00a0Elmo \u00a0Brandy, y otros que conspiraron entre si y con otros desde aproximadamente \u00a0febrero \u00a0de \u00a01991 \u00a0a \u00a0octubre \u00a08, \u00a01998, \u00a0para lavar instrumentos monetarios. El \u00a0lavado \u00a0 de \u00a0dinero \u00a0incluye \u00a0el \u00a0ocultar \u00a0la \u00a0naturaleza, \u00a0ubicaci\u00f3n, \u00a0fuente, \u00a0propiedad, \u00a0o \u00a0control \u00a0de \u00a0dinero \u00a0obtenido \u00a0a \u00a0trav\u00e9s \u00a0de la distribuci\u00f3n de \u00a0coca\u00edna. \u00a0El \u00a0lavado de dinero es una violaci\u00f3n del T\u00edtulo 18, C\u00f3digo de los \u00a0Estados \u00a0Unidos; Secciones 1956 (a) (1), 1956 (a) (1) (B) (1), y 1957. Conspirar \u00a0para \u00a0participar en el lavado de dinero es una violaci\u00f3n de 18 US.C.\u00a0 1956 \u00a0(h). \u00a0El \u00a0auto \u00a0de \u00a0acusaci\u00f3n \u00a0alega que el acusado conspir\u00f3 para tomar cierta \u00a0acci\u00f3n \u00a0con \u00a0respecto \u00a0a los ingresos procedentes de las drogas que constituy\u00f3 \u00a0una infracci\u00f3n de la ley federal. \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>\u201cPara establecer una violaci\u00f3n de U.S.C. \u00a01956 \u00a0(a) \u00a0(1) \u00a0(A) \u00a0(1) y 1956 (a) (1) (B) (1), el gobierno debe establecer los \u00a0siguientes hechos m\u00e1s all\u00e1 de una duda razonable: \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>\u201ca. Que el acusado condujo a atento (sic) \u00a0a \u00a0conducir \u00a0una \u00a0transacci\u00f3n \u00a0financiera, \u00a0o \u00a0fue \u00a0causado \u00a0a hacerlo por otra \u00a0persona; \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>\u201cb. \u00a0Que \u00a0el \u00a0dinero \u00a0utilizado \u00a0en \u00a0la \u00a0transacci\u00f3n \u00a0representa \u00a0el \u00a0ingreso \u00a0proveniente \u00a0de \u00a0una \u00a0actividad il\u00edcita; \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>\u201cc. \u00a0Que \u00a0el acusado sab\u00eda que el dinero \u00a0representaba el ingreso proveniente de una actividad il\u00edcita; y \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>\u201cd. \u00a0En violaci\u00f3n de la sub-secci\u00f3n (A) \u00a0(1), \u00a0que \u00a0el \u00a0acusado hizo con la intenci\u00f3n de promover la realizaci\u00f3n de una \u00a0actividad \u00a0il\u00edcita \u00a0espec\u00edfica; \u00a0o \u00a0de \u00a0violar la sub-secci\u00f3n (B) (1), que el \u00a0acusado \u00a0sab\u00eda \u00a0que la transacci\u00f3n estaba dise\u00f1ada en su totalidad o en parte \u00a0para \u00a0ocultar \u00a0la \u00a0naturaleza, \u00a0ubicaci\u00f3n, \u00a0propiedad, \u00a0o \u00a0control \u00a0del dinero. \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u201cPara \u00a0establecer \u00a0que una violaci\u00f3n de U.S.C. 1957 ha ocurrido, \u00a0el \u00a0gobierno \u00a0debe \u00a0establecer \u00a0los \u00a0siguientes \u00a0hechos \u00a0m\u00e1s \u00a0all\u00e1 de una duda \u00a0razonable: \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u201ca. \u00a0 Que \u00a0el \u00a0acusado \u00a0particip\u00f3 \u00a0y \u00a0participar \u00a0(sic) \u00a0en \u00a0una \u00a0transacci\u00f3n \u00a0monetaria en y afectando el comercio interestatal o internacional. \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u201cb. \u00a0Que \u00a0el \u00a0dinero \u00a0usado \u00a0en \u00a0la \u00a0transacci\u00f3n \u00a0representa una \u00a0propiedad derivada ilegalmente en exceso de $10,000; \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u201cc. \u00a0Que el acusado sab\u00eda que el dinero usado en la transacci\u00f3n \u00a0representa una propiedad derivada ilegalmente; y \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u201cd. \u00a0Que \u00a0el \u00a0dinero \u00a0fue \u00a0derivado \u00a0de \u00a0una \u00a0actividad \u00a0il\u00edcita \u00a0espec\u00edfica. \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u201cEl \u00a0Cargo \u00a0Tres acusa que JAMES SPENCER conspir\u00f3 con otros para \u00a0violar \u00a0las \u00a0secciones \u00a01956 \u00a0(a) (1) (A) (I) y 1956 (a) (1) (B) (I) y 1957; que \u00a0conspiraci\u00f3n \u00a0es \u00a0una \u00a0violaci\u00f3n \u00a0de la secci\u00f3n 1965 (h). Para establecer una \u00a0violaci\u00f3n \u00a0de \u00a0la \u00a0secci\u00f3n 1956 (h), el gobierno debe probar lo siguiente m\u00e1s \u00a0all\u00e1 de una duda razonable: \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u201ca. \u00a0Que \u00a0dos \u00a0o m\u00e1s personas, en alguna forma o manera forjaron \u00a0un \u00a0entendimiento \u00a0mutuo \u00a0para \u00a0tratar \u00a0de \u00a0lograr un plan il\u00edcito com\u00fan, como \u00a0acusado en el documento inculpatorio reemplazante; \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u201cb. \u00a0 Que \u00a0 el \u00a0 acusado \u00a0 voluntariamente \u00a0particip\u00f3 \u00a0en \u00a0dicha \u00a0conspiraci\u00f3n. \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u201cc. \u00a0Que \u00a0uno \u00a0de \u00a0los conspiradores, durante la existencia de la \u00a0conspiraci\u00f3n, \u00a0a \u00a0sabiendas \u00a0cometi\u00f3 \u00a0por lo menos uno de los m\u00e9todos o actos \u00a0manifiestos descritos en el auto de acusaci\u00f3n; y \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u201cd. \u00a0Que \u00a0dicho \u00a0acto \u00a0manifiesto fue cometido a sabiendas, en o \u00a0alrededor \u00a0del \u00a0tiempo \u00a0alegado \u00a0en \u00a0un \u00a0esfuerzo \u00a0para realizar o lograr alg\u00fan \u00a0objeto de la conspiraci\u00f3n\u201d. \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>3.3. Del mismo modo, se adjunt\u00f3 copia de la \u00a0orden \u00a0de \u00a0detenci\u00f3n \u00a0que \u00a0en \u00a0su \u00a0contra \u00a0dict\u00f3 \u00a0el Tribunal Distrital de los \u00a0Estados \u00a0Unidos, \u00a0Distrito \u00a0del \u00a0Sur \u00a0de \u00a0Georgia, \u00a0para \u00a0que \u00a0respondiera \u00a0a la \u00a0acusaci\u00f3n formulada. \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>3.4. \u00a0Tambi\u00e9n \u00a0se \u00a0allegaron copias de las \u00a0declaraciones \u00a0juradas \u00a0de \u00a0Larry H. Sapp, Agente Especial Superior del Servicio \u00a0de \u00a0Aduanas de los Estados Unidos, destacado en Savannah, Georgia, y de Robin C. \u00a0Water, \u00a0 Agente \u00a0 Especial \u00a0 del \u00a0 Servicio \u00a0Tributario \u00a0Interno, \u00a0Divisi\u00f3n \u00a0de \u00a0Investigaci\u00f3n \u00a0Criminal, quienes respaldan las acusaciones formuladas contra el \u00a0requerido. \u00a0Tales \u00a0declaraciones \u00a0fueron \u00a0rendidas \u00a0ante \u00a0los \u00a0jueces de Estados \u00a0Unidos, \u00a0Le\u00f3n \u00a0Barfield, \u00a0Juez \u00a0de \u00a0Instrucci\u00f3n del Distrito Sur de Georgia, y \u00a0Daniel E. Klein, Juez de Instrucci\u00f3n del Distrito de Maryland. \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>3.5. \u00a0Se \u00a0inform\u00f3 \u00a0que el solicitado James \u00a0Spencer \u00a0Springette \u00a0es \u00a0ciudadano de los Estados Unidos. Utiliza como fechas de \u00a0nacimiento \u00a0el 18 y el 16 de agosto de 1960. Su descripci\u00f3n corresponde a la de \u00a0un \u00a0hombre \u00a0de \u00a0raza \u00a0negra, \u00a0de 5 pies y 11 pulgadas de estatura, 240 libras de \u00a0peso, \u00a0de pelo negro y ojos carmelitos, es portador de los n\u00fameros de seguridad \u00a0social \u00a0de \u00a0los \u00a0Estados \u00a0Unidos \u00a0070 &#8211; 63 &#8211; 2054 y 070 &#8211; 62 &#8211; 2065, licencia de \u00a0conducir \u00a0de \u00a0las \u00a0Islas \u00a0V\u00edrgenes \u00a0de los Estados Unidos\u00a0 N\u00b0 070622065 y \u00a0\u201cha \u00a0usado \u00a0el \u00a0pasaporte \u00a0N\u00b0 \u00a00052910, \u00a0expedido \u00a0por \u00a0la Federaci\u00f3n de San \u00a0Crist\u00f3bal \u00a0 (St. \u00a0 Kitts) \u00a0 y \u00a0 Nevis \u00a0 a \u00a0nombre \u00a0de \u00a0Elmo \u00a0Brandy. \u00a0Para \u00a0los \u00a0correspondientes \u00a0efectos, \u00a0se \u00a0aportaron varias fotograf\u00edas\u00a0 y la tarjeta \u00a0decadactilar del mismo. \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0 \u00a0PRUEBAS ALLEGADAS DURANTE \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0 \u00a0EL TRAMITE DEL INCIDENTE \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>La \u00a0Sala \u00a0de \u00a0Casaci\u00f3n \u00a0Penal \u00a0de la Corte \u00a0Suprema \u00a0de \u00a0Justicia, \u00a0mediante providencias del 5 de agosto y 12 de octubre de \u00a01999, neg\u00f3 las pruebas solicitadas por la defensa. \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0 \u00a0ALEGATOS\u00a0 DE LA\u00a0 DEFENSORA \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>Inicialmente \u00a0informa, \u00a0desde \u00a0su \u00a0personal \u00a0\u00f3ptica, \u00a0cu\u00e1les \u00a0fueron los fundamentos de la solicitud formal de extradici\u00f3n \u00a0de \u00a0su \u00a0defendido, \u00a0para \u00a0seguidamente \u00a0resaltar \u00a0los art\u00edculos 9\u00b0 y 226 de la \u00a0Constituci\u00f3n \u00a0Pol\u00edtica, \u00a0en \u00a0lo \u00a0que \u00a0ata\u00f1e \u00a0a \u00a0los \u00a0principios \u00a0del \u00a0derecho \u00a0internacional, en especial, el de reciprocidad. \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>A continuaci\u00f3n hace referencia al art\u00edculo \u00a0552 \u00a0del \u00a0C\u00f3digo \u00a0de \u00a0Procedimiento \u00a0Penal \u00a0el \u00a0que, tambi\u00e9n desde su personal \u00a0perspectiva, \u00a0lo \u00a0confronta \u00a0con \u00a0los \u00a0citados en precedencia, concluyendo que a \u00a0\u201cla \u00a0luz \u00a0de \u00a0lo anterior, el concepto emitido por el Ministerio de Relaciones \u00a0Exteriores \u00a0en \u00a0el \u00a0caso \u00a0del \u00a0se\u00f1or \u00a0SPENCER JAMES \u00a0SPRINGETTE \u00a0 vulnera \u00a0los \u00a0tratados \u00a0multilaterales \u00a0vigentes \u00a0y \u00a0aplicables \u00a0entre la Rep\u00fablica de Colombia y los Estados Unidos de \u00a0Am\u00e9rica\u201d y las anteriores normativas. \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>Dice \u00a0que \u00a0sin \u00a0entrar \u00a0a \u00a0cuestionar \u00a0la \u00a0situaci\u00f3n \u00a0ins\u00f3lita \u00a0que \u00a0se \u00a0presenta con el tratado de extradici\u00f3n suscrito \u00a0entre \u00a0Colombia \u00a0y \u00a0los \u00a0Estados \u00a0Unidos \u00a0de \u00a0Norteam\u00e9rica, \u00a0est\u00e1n \u00a0plenamente \u00a0vigentes \u00a0 \u00a0y \u00a0 \u00a0aplicables \u00a0 varios \u00a0 tratados \u00a0 entre \u00a0 estos \u00a0 dos \u00a0 Estados, \u00a0as\u00ed: \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>1.- \u00a0 La \u00a0 Convenci\u00f3n \u00a0 \u00danica \u00a0 sobre \u00a0Estupefacientes \u00a0de 1961, aprobada por Colombia mediante la ley 13 de 1974 y por \u00a0los \u00a0Estados \u00a0Unidos \u00a0de Am\u00e9rica, quienes se adhirieron, el 25 de mayo de 1967. \u00a0Convenci\u00f3n \u00a0que en su art\u00edculo 36, inciso 2\u00b0, apartado b) establece que \u201cen \u00a0ausencia \u00a0de \u00a0tratado \u00a0internacional, \u00a0enti\u00e9ndese \u00a0tratado bilateral aplicable, \u00a0existe \u00a0el \u00a0uso internacional de llegar a un acuerdo \u00a0de \u00a0reciprocidad \u00a0para \u00a0sustentar \u00a0el \u00a0tr\u00e1mite \u00a0de \u00a0extradici\u00f3n \u00a0en el derecho \u00a0interno del pa\u00eds requerido\u201d. \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>2.-\u00a0 \u00a0La \u00a0Convenci\u00f3n sobre Sustancias \u00a0Sicotr\u00f3picas \u00a0de \u00a01971, \u00a0la \u00a0que, \u00a0a \u00a0su \u00a0juicio, \u00a0se encuentra vigente, al ser \u00a0incorporada \u00a0al ordenamiento jur\u00eddico de estos dos Estados. En su art\u00edculo 22, \u00a0p\u00e1rrafo \u00a02), \u00a0apartado \u00a0b), \u00a0\u201caplicable \u00a0en materia de extradici\u00f3n, confirma \u00a0nuevamente \u00a0con \u00a0car\u00e1cter \u00a0de \u00a0derecho \u00a0positivo \u00a0que, \u00a0en \u00a0ausencia de tratado \u00a0internacional, \u00a0enti\u00e9ndese\u00a0 \u00a0de \u00a0tratado \u00a0bilateral \u00a0aplicable, \u00a0existe un \u00a0\u2018uso \u00a0internacional\u2019 \u00a0consistente \u00a0en \u00a0la \u00a0celebraci\u00f3n de un ACUERDO DE RECIPROCIDAD para permitir la \u00a0aplicaci\u00f3n de la legislaci\u00f3n interna del Estado requerido\u201d. \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>3.- \u00a0El \u00a0Protocolo \u00a0de \u00a0Modificaci\u00f3n de la \u00a0Convenci\u00f3n \u00a0\u00danica \u00a0de \u00a0Estupefacientes \u00a0de \u00a01961, \u00a0que \u00a0en su art\u00edculo \u201c36, \u00a0p\u00e1rrafo \u00a02, apartado b) de la Convenci\u00f3n \u00danica sobre Estupefacientes de 1961, \u00a0se\u00f1alando \u00a0 que, \u00a0 en \u00a0 ausencia \u00a0de \u00a0tratado, \u00a0enti\u00e9ndese \u00a0tratado \u00a0bilateral \u00a0aplicable, \u00a0 \u00a0 \u00a0 el \u00a0 \u00a0 \u00a0 Estado \u00a0 \u00a0 \u00a0 requerido \u00a0 \u00a0 \u00a0 podr\u00e1 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u2018discrecionalmente\u2019 considerar ese art\u00edculo como base \u00a0jur\u00eddica de una solicitud de extradici\u00f3n\u201d. \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>4.- \u00a0La \u00a0Convenci\u00f3n de las Naciones Unidas \u00a0contra \u00a0el \u00a0Tr\u00e1fico \u00a0Il\u00edcito \u00a0de Estupefacientes y Sustancias Sicotr\u00f3picas de \u00a01988, \u00a0con el que, en su criterio, el Gobierno de los Estados Unidos de Am\u00e9rica \u00a0al \u00a0\u201cpresentar \u00a0su \u00a0consentimiento \u00a0en \u00a0obligarse\u2026presentaron \u00a0el \u00a0siguiente \u00a0entendimiento \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 (\u2018UNDERSTANDING\u2019): \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>\u201c\u2019Los \u00a0Estados \u00a0Unidos de Am\u00e9rica no \u00a0consideran \u00a0esta \u00a0Convenci\u00f3n \u00a0como \u00a0la \u00a0base \u00a0legal \u00a0para \u00a0la \u00a0extradici\u00f3n \u00a0de \u00a0ciudadanos \u00a0a \u00a0cualquier \u00a0pa\u00eds \u00a0con \u00a0el \u00a0cual los Estados Unidos de Am\u00e9rica no \u00a0tengan \u00a0 \u00a0 tratado \u00a0 \u00a0bilateral \u00a0 \u00a0de \u00a0 \u00a0extradici\u00f3n \u00a0 \u00a0en \u00a0 \u00a0vigor\u2019. \u00a0Como lo anterior no fue objetado \u00a0por \u00a0la \u00a0Rep\u00fablica \u00a0de \u00a0Colombia dentro del t\u00e9rmino se\u00f1alado por el art\u00edculo \u00a020. \u00a0P\u00e1rrafo \u00a05 \u00a0de la Convenci\u00f3n de Viena sobre el Derecho de los Tratados de \u00a01969, \u00a0vigente \u00a0y \u00a0aplicable \u00a0entre \u00a0ambos pa\u00edses,\u00a0 el art\u00edculo 6\u00b0 de la \u00a0Convenci\u00f3n \u00a0de Viena de 1988, en las relaciones bilaterales entre la REP\u00daBLICA \u00a0DE \u00a0Colombia \u00a0y \u00a0los \u00a0Estados Unidos de Am\u00e9rica, debe interpretarse a la luz de \u00a0dicho \u00a0entendimiento \u00a0estadounidense. Lo anterior inhibe a los Estados Unidos de \u00a0Am\u00e9rica \u00a0de \u00a0conceder \u00a0la \u00a0extradici\u00f3n \u00a0de \u00a0un \u00a0nacional como consecuencia del \u00a0PRINCIPIO \u00a0DE \u00a0RECIPROCIDAD. \u00a0Entonces, \u00a0como el entendimiento estadounidense se \u00a0refiere \u00a0a \u00a0la \u00a0concesi\u00f3n \u00a0de \u00a0extradici\u00f3n \u00a0de \u00a0sus \u00a0propios \u00a0nacionales, \u00a0una \u00a0extradici\u00f3n \u00a0 de \u00a0 nacional, \u00a0 como \u00a0 en \u00a0este \u00a0caso \u00a0del \u00a0se\u00f1or \u00a0SPENCER \u00a0 JAMES \u00a0 SPRINGETTE, \u00a0podr\u00eda \u00a0sustentarse \u00a0en \u00a0el \u00a0art\u00edculo \u00a06 \u00a0de \u00a0la \u00a0Convenci\u00f3n de Viena de 1988, tratado \u00a0aplicable \u00a0entre ambos pa\u00edses. Sin embargo, como las solicitudes colombianas de \u00a0extradici\u00f3n, \u00a0tanto \u00a0de \u00a0nacionales \u00a0colombianos \u00a0como \u00a0de \u00a0extranjeros, fueron \u00a0rechazadas \u00a0por \u00a0los \u00a0Estados \u00a0Unidos \u00a0de \u00a0Am\u00e9rica \u00a0desde \u00a01987, \u00a0tambi\u00e9n cabe \u00a0rechazar \u00a0la \u00a0solicitud \u00a0del \u00a0se\u00f1or \u00a0SPENCER \u00a0JAMES \u00a0SPRINGETTE \u00a0como \u00a0consecuencia de la aplicaci\u00f3n del \u00a0PRINCIPIO DE RECIPROCIDAD\u201d. \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>En \u00a0conclusi\u00f3n, sostiene que el Ministerio \u00a0de \u00a0Relaciones \u00a0Exteriores \u00a0al \u00a0conceptuar \u00a0que \u00a0entre \u00a0los \u00a0Gobiernos no existe \u00a0tratado \u00a0aplicable a este caso, \u201cdesconoce la vigencia internacional as\u00ed como \u00a0la \u00a0aplicaci\u00f3n \u00a0interna \u00a0de \u00a0los \u00a0tratados \u00a0multilaterales \u00a0antes \u00a0mencionados, \u00a0violando \u00a0lo dispuesto en esos tratados as\u00ed como las leyes que los incorporaron \u00a0al \u00a0ordenamiento \u00a0jur\u00eddico nacional: ley 13 de 1974, ley 43 de 1980 y ley 67 de \u00a01993\u201d, \u00a0por lo que estima que dicho concepto transgrede los art\u00edculos 9\u00b0, 35 \u00a0y \u00a0226 \u00a0de \u00a0la \u00a0Constituci\u00f3n \u00a0Pol\u00edtica, \u00a0para \u00a0lo \u00a0cual \u00a0se \u00a0permite hacer una \u00a0disertaci\u00f3n al respecto. \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>A \u00a0continuaci\u00f3n dice que el concepto de la \u00a0Corte \u00a0debe \u00a0fundarse \u00a0en \u00a0lo \u00a0reglado \u00a0en \u00a0el \u00a0art\u00edculo \u00a0552 \u00a0del \u00a0C\u00f3digo \u00a0de \u00a0Procedimiento \u00a0Penal. En lo que hace referencia a los tratados p\u00fablicos, agrega \u00a0que \u00a0la \u00a0Sala \u00a0\u201cno \u00a0puede \u00a0limitarse \u00a0a \u00a0aceptar, \u00a0as\u00ed como as\u00ed, el concepto \u00a0emitido \u00a0por \u00a0la \u00a0Canciller\u00eda, \u00a0a\u00fan m\u00e1s cuando no aparece motivaci\u00f3n alguna, \u00a0siquiera \u00a0sumaria, de lo que afirma. Tampoco puede aceptarlo de plano cuando ese \u00a0concepto \u00a0 omite \u00a0 la \u00a0 referencia \u00a0 \u2018usos \u00a0 internacionales\u2019 en ausencia de tratado internacional aplicable\u201d. \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>Manifiesta no compartir la afirmaci\u00f3n de la \u00a0Corte \u00a0en \u00a0el \u00a0auto del 5 de agosto de 1999, seg\u00fan la cual entre Colombia y los \u00a0Estados \u00a0Unidos \u00a0de \u00a0Am\u00e9rica \u00a0no \u00a0existe \u00a0convenio, \u00a0por \u00a0lo que se debe actuar \u00a0conforme \u00a0a \u00a0los \u00a0reglado \u00a0en \u00a0el C\u00f3digo de Procedimiento Penal, ya que hubo un \u00a0prejuzgamiento, \u00a0al \u00a0no \u00a0tenerse en cuenta \u201clos argumentos que pod\u00eda tener la \u00a0defensa \u00a0 acerca \u00a0 del \u00a0 cumplimiento \u00a0 de \u00a0 lo \u00a0 previsto \u00a0 en \u00a0 los \u00a0 tratados \u00a0p\u00fablicos\u201d. \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>En \u00a0definitiva, \u00a0aduce, \u00a0la \u00a0Corte no puede \u00a0aplicar, \u00a0\u201csin \u00a0beneficio \u00a0de \u00a0inventario\u201d, \u00a0el \u00a0concepto \u00a0del Ministerio de \u00a0Relaciones \u00a0 Exteriores, \u00a0en \u00a0raz\u00f3n \u00a0a \u00a0que \u00a0impera \u00a0el \u00a0art\u00edculo \u00a0226 \u00a0de \u00a0la \u00a0Constituci\u00f3n \u00a0Pol\u00edtica, \u00a0en \u00a0lo \u00a0referente a la reciprocidad, por lo que, a su \u00a0juicio, no puede delegarlo al Poder Ejecutivo. \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>Dice \u00a0que la Sala en concepto emitido el 23 \u00a0de \u00a0julio \u00a0de 1986, con ponencia del doctor Luis Enrique Aldana Rozo, aplic\u00f3 el \u00a0principio \u00a0de \u00a0reciprocidad. Lo mismo hizo la Corte Constitucional al revisar el \u00a0Convenio \u00a0entre \u00a0los \u00a0Gobiernos \u00a0de \u00a0Colombia \u00a0y \u00a0Per\u00fa \u00a0sobre \u00a0la \u00a0Promoci\u00f3n y \u00a0Protecci\u00f3n Rec\u00edproca de Inversiones (C-08\/97). \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>En \u00a0 \u00a0el \u00a0 \u00a0cap\u00edtulo \u00a0 que \u00a0 denomin\u00f3 \u00a0\u201cDe \u00a0la \u00a0incertidumbre \u00a0de \u00a0la plena identidad del \u00a0reclamado\u201d, \u00a0luego \u00a0de \u00a0dolerse \u00a0de \u00a0que \u00a0la Corte \u00a0hubiese \u00a0negado \u00a0las \u00a0pruebas \u00a0solicitadas \u00a0por \u00a0la \u00a0defensa \u00a0en \u00a0la oportunidad \u00a0procesal \u00a0correspondiente, \u00a0pasa \u00a0a \u00a0explicar \u00a0la \u00a0prevalencia dentro de nuestro \u00a0orden \u00a0jur\u00eddico interno de los tratados internacionales sobre derechos humanos, \u00a0en \u00a0especial, el derecho de defensa, el que fue desconocido por la Corporaci\u00f3n, \u00a0por \u00a0cuanto \u00a0le \u00a0neg\u00f3 \u00a0al \u00a0requerido \u00a0la \u00a0oportunidad \u00a0para \u00a0demostrar su plena \u00a0identidad, \u00a0permiti\u00e9ndole concluir que su defendido no es la persona solicitada \u00a0en extradici\u00f3n. \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>En otro cap\u00edtulo, dice que en los estrados \u00a0judiciales \u00a0 de \u00a0 los \u00a0Estados \u00a0Unidos \u00a0de \u00a0Am\u00e9rica \u00a0existe \u00a0otro \u00a0PLIEGO \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 ACUSATORIO \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0REEMPLAZANTE, \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0posterior \u00a0a \u00a0la \u00a0resoluci\u00f3n de acusaci\u00f3n que motiv\u00f3 la captura \u00a0del \u00a0requerido, en el que se le pretende imputar la comisi\u00f3n de unos hechos que \u00a0datan \u00a0a \u00a0partir de febrero de 1991, por lo que, a su juicio,\u00a0 se le quiere \u00a0hacer m\u00e1s gravosa la situaci\u00f3n procesal. \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>As\u00ed, \u00a0entonces, \u00a0asevera \u00a0que \u00a0si \u00a0la Sala \u00a0decide \u00a0conceptuar \u00a0favorablemente, \u00a0de \u00a0conformidad \u00a0con \u00a0el \u00a0art\u00edculo 550 del \u00a0C\u00f3digo \u00a0de \u00a0Procedimiento Penal, debe hacer la salvedad que al solicitado no se \u00a0le \u00a0debe \u00a0juzgar por un hecho diverso al que motiva la extradici\u00f3n, ni sometido \u00a0a \u00a0 sanciones \u00a0 distintas \u00a0 de \u00a0 las \u00a0 que \u00a0 se \u00a0 le \u00a0hubieren \u00a0impuesto \u00a0en \u00a0la \u00a0condena. \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>Esa actitud del Gobierno solicitante, dice, \u00a0adem\u00e1s \u00a0de \u00a0enga\u00f1ar \u00a0a la Corte, violar\u00eda los principios de legalidad, el del \u00a0juez natural y el de non bis in idem. \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>As\u00ed mismo, agrega, que dentro del presente \u00a0tr\u00e1mite \u00a0no se alleg\u00f3 copia aut\u00e9ntica de las disposiciones penales aplicables \u00a0al caso, por lo que el concepto de la Sala debe ser desfavorable. \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>A continuaci\u00f3n aduce que las declaraciones \u00a0de \u00a0Michael \u00a0Faulkner, Robin C. Waters y Larry H. Sapp, no tienen ning\u00fan valor, \u00a0en \u00a0raz\u00f3n \u00a0a \u00a0que \u00a0la \u00a0prueba \u00a0legal \u00a0que se exige es la de la equivalencia del \u00a0pliego \u00a0de \u00a0cargos. \u00a0Adem\u00e1s, \u00a0el primero de los citados, no puede ser tenido en \u00a0cuenta \u00a0como \u00a0testigo, \u00a0por cuanto se trata de un Abogado Adjunto de los Estados \u00a0Unidos \u00a0de \u00a0Am\u00e9rica \u00a0para \u00a0el \u00a0Estado de Georgia, siendo en consecuencia juez y \u00a0parte, por lo que sus apreciaciones son parcializadas. \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>En \u00a0lo \u00a0que \u00a0ata\u00f1e al punible de lavado de \u00a0activos, \u00a0 afirma \u00a0 que \u00a0 no \u00a0 se \u00a0 puede \u00a0aplicar \u00a0el \u00a0principio \u00a0de \u00a0la \u00a0doble \u00a0incriminaci\u00f3n, \u00a0pues \u00a0en \u00a0Colombia \u00a0s\u00f3lo \u00a0fue \u00a0elevado a la categor\u00eda de tipo \u00a0penal \u00a0el \u00a021 \u00a0de \u00a0febrero de 1997, mientras que los hechos que se le imputan al \u00a0requerido \u00a0en los Estados Unidos de Am\u00e9rica datan del 9 de junio de 1995 al mes \u00a0de \u00a0noviembre \u00a0del \u00a0siguiente \u00a0a\u00f1o. En caso contrario se estar\u00edan violando los \u00a0principios \u00a0de \u00a0favorabilidad y el de nullum crimen nulla pena sine lege, por lo \u00a0que se debe conceptuar desfavorablemente. \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>De \u00a0otro lado, asevera que s\u00f3lo los cargos \u00a0uno \u00a0y dos deben ser tenidos en cuenta por la Sala, sin embargo, dice que objeta \u00a0los \u00a0actos \u00a0manifiestos rese\u00f1ados en los numerales 10, 13, 16, 17, 18 y 34, por \u00a0cuanto \u00a0el primero no indica de manera exacta los actos que sirvieron de soporte \u00a0para \u00a0la \u00a0solicitud \u00a0de \u00a0extradici\u00f3n, \u00a0as\u00ed \u00a0como el lugar y la fecha en que se \u00a0ejecutaron los mismos. \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>El \u00a016, \u00a0reconoce \u00a0que si bien involucra al \u00a0requerido \u00a0en \u00a0extradici\u00f3n, \u00a0tambi\u00e9n lo es que no se concreta su actividad. En \u00a0el \u00a017, \u00a0\u201crepetimos \u00a0son \u00a0unos \u00a0cargos \u00a0demasiados vol\u00e1tiles, si atendemos la \u00a0expresi\u00f3n \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u2018transferencia sospechosa\u2019\u201d. \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>El \u00a018, \u00a0tambi\u00e9n \u00a0es \u00a0abstracto \u00a0pero hace \u00a0menci\u00f3n \u00a0 a \u00a0 hechos \u00a0 que \u00a0no \u00a0son \u00a0delito, \u00a0al \u00a0estar \u00a0soportado \u00a0en \u00a0simples \u00a0suposiciones, \u00a0\u201cno \u00a0hay \u00a0una \u00a0indicaci\u00f3n \u00a0exacta de la conducta eventualmente \u00a0delictuosa\u2026\u201d. \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>Afirma que en los actos manifiestos 24, 25, \u00a026, \u00a027, \u00a028, \u00a029, \u00a030 \u00a0y 31 de los cargos uno y dos, los hechos son inexactos y \u00a0comprenden s\u00f3lo aspectos subjetivos y meras especulaciones. \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>En \u00a0cuanto \u00a0ata\u00f1e \u00a0al \u00a0acto manifiesto 34, \u00a0estima \u00a0que \u00a0el \u00a0transitar \u00a0en \u00a0aguas internacionales no es un hecho delictuoso, \u00a0pues \u00a0cualquiera \u00a0lo \u00a0puede \u00a0hacer. \u00a0Adem\u00e1s, \u00a0si \u00a0con \u00a0ello \u00a0se cometi\u00f3 alg\u00fan \u00a0delito,\u00a0 \u00a0ocurri\u00f3 \u00a0en territorio brit\u00e1nico que ser\u00eda el pa\u00eds competente \u00a0para juzgar a su defendido. \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>Por lo expuesto solicita: \u00a0<\/p>\n<p>1.- \u00a0Emitir \u00a0concepto \u00a0desfavorable \u00a0a \u00a0la \u00a0solicitud \u00a0de \u00a0extradici\u00f3n, \u00a0habida \u00a0cuenta que es violatoria de los art\u00edculos \u00a09\u00b0, \u00a035 \u00a0y \u00a0226 de la Constituci\u00f3n Pol\u00edtica y 551, 552, 557 y 558 del C\u00f3digo \u00a0de \u00a0Procedimiento \u00a0Penal, y del principio de reciprocidad como uso internacional \u00a0aceptado por nuestro Estado. \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>2.- \u00a0Que \u00a0se \u00a0devuelva \u00a0el \u00a0expediente \u00a0al \u00a0Ministerio \u00a0de \u00a0Justicia y del Derecho \u201cpara que sea perfeccionado mediante un \u00a0COMPROMISO \u00a0 \u00a0 DE \u00a0 \u00a0 RECIPROCIDAD \u00a0 \u00a0 por \u00a0 \u00a0 parte \u00a0 \u00a0de \u00a0 \u00a0las \u00a0 \u00a0autoridades \u00a0estadounidenses\u201d. \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>3.- Que si se concept\u00faa favorablemente a la \u00a0solicitud \u00a0 \u00a0de \u00a0 \u00a0extradici\u00f3n, \u00a0 \u00a0se \u00a0 \u00a0haga \u00a0 \u00a0claridad \u00a0 \u00a0\u201co \u00a0 espec\u00edfico \u00a0CONDICIONAMIENTO\u201d \u00a0que \u00a0es por el pliego acusatorio CR-198-49 del 8 de octubre \u00a0de 1998. \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>4.- \u00a0Que \u00a0si concept\u00faa favorablemente a la \u00a0petici\u00f3n \u00a0de \u00a0extradici\u00f3n, \u00a0debe \u00a0ser \u00a0por los actos manifiestos de los cargos \u00a0uno, \u00a0dos \u00a0y \u00a0tres \u00a0y \u00a0que haga alusi\u00f3n al solicitado, \u201cpues los mismos deben \u00a0guardar \u00a0simetr\u00eda \u00a0con \u00a0las notas verbales 215, 047 y la resoluci\u00f3n acusatoria \u00a0en \u00a0precedencia citada, tal como lo sostiene la Corte\u201d, en decisi\u00f3n del 10 de \u00a0febrero de 1999, con ponencia del doctor Edgar Lombana Trujillo. \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>5.- Que se condicione la extradici\u00f3n de su \u00a0defendido \u00a0a \u00a0que \u00a0no \u00a0se \u00a0le \u00a0procese \u00a0por \u00a0el \u00a0delito \u00a0de concierto para lavar \u00a0instrumentos \u00a0monetarios, \u00a0por \u00a0cuanto \u00a0los mismos fueron cometidos cuando dicho \u00a0punible no se hab\u00eda tipificado como delito en Colombia. \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>6.- Que se condicione la extradici\u00f3n, en el \u00a0sentido \u00a0de \u00a0que \u00a0no \u00a0se le podr\u00e1 imponer una pena superior a 15 a\u00f1os, por los \u00a0delitos de lavado de activos y concierto para delinquir. \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>7.- Que no se conceda la extradici\u00f3n al no \u00a0cumplirse \u00a0con \u00a0el \u00a0requisito \u00a0de \u00a0la \u00a0demostraci\u00f3n \u00a0plena \u00a0de la identidad del \u00a0solicitado \u00a0en extradici\u00f3n, tal como lo dispone el art\u00edculo 558 del C\u00f3digo de \u00a0Procedimiento Penal. \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>8.- Que se difiera el concepto hasta que el \u00a0Gobierno \u00a0Americano \u00a0informe \u00a0con \u00a0cu\u00e1l \u00a0pliego \u00a0acusatorio \u00a0se \u00a0va juzgar a su \u00a0defendido. \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0 \u00a0CONCEPTO DE LA CORTE \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>Cuestiones previas \u00a0<\/p>\n<p>1.- Con relaci\u00f3n \u00a0a la fuga del solicitado \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>Cuando \u00a0la \u00a0Corte \u00a0di\u00f3 \u00a0inicio al tr\u00e1mite \u00a0judicial \u00a0de \u00a0extradici\u00f3n, \u00a0el \u00a0solicitado \u00a0se encontraba en Colombia, habiendo \u00a0sido \u00a0capturado \u00a0por \u00a0la Fiscal\u00eda General de la Naci\u00f3n, permaneciendo en estas \u00a0condiciones \u00a0hasta \u00a0despu\u00e9s \u00a0de haberse elaborado el proyecto de concepto, pero \u00a0poco \u00a0 antes \u00a0 de \u00a0 ser \u00a0llevado \u00a0a \u00a0Sala \u00a0para \u00a0su \u00a0estudio, \u00a0logr\u00f3 \u00a0evadirse, \u00a0circunstancias \u00a0que, \u00a0al tenor de lo sostenido por esta Corporaci\u00f3n, no solo la \u00a0legitimaban \u00a0para \u00a0adelantar \u00a0el \u00a0procedimiento, sino que le permiten conceptuar \u00a0sobre \u00a0la \u00a0solicitud \u00a0de \u00a0extradici\u00f3n, \u00a0lo \u00a0cual no ser\u00eda posible si estuviese \u00a0comprobado \u00a0en \u00a0el \u00a0expediente \u00a0que \u00a0el \u00a0requerido \u00a0no \u00a0se \u00a0encuentra \u00a0en \u00a0suelo \u00a0colombiano, lo que aqu\u00ed no ocurre. \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>Adem\u00e1s, el hecho de que el solicitado no se \u00a0encuentre, \u00a0en este momento, privado de la libertad, tampoco le impide a la Sala \u00a0rendir \u00a0concepto, \u00a0pues \u00a0como \u00a0lo \u00a0sostuvo \u00a0en \u00a0caso \u00a0semejante: \u201cLa \u00a0Ley Procesal Penal dentro de este tr\u00e1mite, permite la captura \u00a0del \u00a0extraditable \u00a0antes del procedimiento, discurriendo el mismo, y despu\u00e9s de \u00a0concedida \u00a0la \u00a0extradici\u00f3n \u00a0por \u00a0parte del Gobierno Nacional, as\u00ed lo previenen \u00a0los \u00a0art\u00edculos \u00a0566 \u00a0y \u00a0562 del C\u00f3digo de Procedimiento Penal, cuando disponen \u00a0que \u00a0el \u00a0Fiscal \u00a0General \u00a0de la Naci\u00f3n deber\u00e1 ordenar la captura del reclamado \u00a0tan \u00a0pronto \u00a0conozca la solicitud\u00a0 formal de extradici\u00f3n, o antes, si as\u00ed \u00a0lo \u00a0pide \u00a0el \u00a0Estado requirente, mediante nota en que exprese la plena identidad \u00a0de \u00a0la \u00a0persona, \u00a0la \u00a0circunstancia \u00a0de haberse proferido en su contra sentencia \u00a0condenatoria, \u00a0acusaci\u00f3n \u00a0o su equivalente y la urgencia de tal medida; actitud \u00a0que \u00a0tambi\u00e9n \u00a0debe observar una vez concedida la extradici\u00f3n, si el solicitado \u00a0goza \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 de \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 la \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 libertad1\u201d \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>2.- Con respecto \u00a0a los argumentos expuestos por la defensa \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>Previamente \u00a0a emitir el concepto de rigor, \u00a0resulta \u00a0oportuno hacer algunas observaciones frente a los argumentos esgrimidos \u00a0por \u00a0la \u00a0defensora \u00a0del \u00a0requerido \u00a0en \u00a0extradici\u00f3n, \u00a0ciudadano \u00a0James \u00a0Spencer \u00a0Springette: \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>En su extenso escrito, cuestiona la validez \u00a0del \u00a0concepto que emiti\u00f3 en este asunto el Ministerio de Relaciones Exteriores, \u00a0seg\u00fan \u00a0el \u00a0cual \u00a0el tr\u00e1mite del presente diligenciamiento debe regirse por las \u00a0normas \u00a0del \u00a0C\u00f3digo \u00a0de Procedimiento Penal, toda vez que \u201cno existe Convenio \u00a0aplicable \u00a0 al \u00a0 caso\u201d, \u00a0 pues, \u00a0 en \u00a0 su \u00a0 criterio, \u00a0 tal \u00a0 conclusi\u00f3n \u00a0 es \u00a0equivocada. \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>En efecto, dice que existen varios tratados \u00a0multilaterales \u00a0vigentes \u00a0que \u00a0rigen \u00a0las relaciones entre Colombia y los Estado \u00a0Unidos \u00a0de Am\u00e9rica y, por lo mismo,\u00a0 aplicables en estas materias, los que \u00a0no \u00a0se \u00a0pueden \u00a0desconocer. \u00a0Para \u00a0el \u00a0caso \u00a0cita \u00a0la \u00a0Convenci\u00f3n \u00a0\u00danica sobre \u00a0Estupefacientes \u00a0de 1961, la Convenci\u00f3n sobre Sustancias Sicotr\u00f3picas de 1971, \u00a0el \u00a0Protocolo \u00a0de \u00a0Modificaci\u00f3n \u00a0de la Convenci\u00f3n \u00danica de Estupefacientes de \u00a01961 \u00a0y \u00a0la \u00a0Convenci\u00f3n \u00a0de \u00a0las Naciones Unidas contra el Tr\u00e1fico Il\u00edcito de \u00a0Estupefacientes y\u00a0 Sustancias Sicotr\u00f3picas de 1988. \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>De \u00a0all\u00ed colige que el citado concepto del \u00a0Ministerio \u00a0de \u00a0Relaciones Exteriores transgrede los art\u00edculos 9\u00b0, 35 y 226 de \u00a0la \u00a0Constituci\u00f3n \u00a0Pol\u00edtica, \u00a0referido el \u00faltimo al principio de reciprocidad, \u00a0el \u00a0cual \u00a0rige \u00a0los usos internacionales, lo que le permite afirmar que la Corte \u00a0no \u00a0puede \u00a0aceptar \u00a0dicho \u00a0concepto \u00a0ni \u00a0fundar \u00a0su pronunciamiento en el mismo, \u00a0debiendo \u00a0 \u00a0devolver \u00a0 el \u00a0 diligenciamiento \u00a0 al \u00a0 Ministerio \u00a0 de \u00a0 Relaciones \u00a0Exteriores. \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>Planteadas \u00a0as\u00ed \u00a0las \u00a0cosas, \u00a0considera la \u00a0Corte \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 oportuno \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0reiterar2 \u00a0 que \u00a0 el \u00a0 tr\u00e1mite \u00a0 de \u00a0extradici\u00f3n \u00a0tiene \u00a0una \u00a0naturaleza mixta, esto es, que contiene procedimientos \u00a0tanto \u00a0administrativos \u00a0como \u00a0jurisdiccionales, \u00a0los \u00a0cuales \u00a0se cumplen bajo el \u00a0liderazgo \u00a0 y \u00a0 la \u00a0 responsabilidad \u00a0preeminente \u00a0del \u00a0Gobierno \u00a0Nacional, \u00a0con \u00a0colaboraci\u00f3n \u00a0 de \u00a0 la \u00a0 Sala \u00a0de \u00a0Casaci\u00f3n \u00a0Penal \u00a0de \u00a0la \u00a0Corte \u00a0Suprema \u00a0de \u00a0Justicia. \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>Debe recalcarse que al tenor del numeral 2\u00b0 \u00a0del \u00a0art\u00edculo \u00a0189 \u00a0de \u00a0la \u00a0Constituci\u00f3n \u00a0Pol\u00edtica, \u00a0le corresponde a la Rama \u00a0Ejecutiva \u00a0la \u00a0direcci\u00f3n \u00a0de las relaciones internacionales. Por ello, tal como \u00a0fue \u00a0concebida \u00a0la \u00a0extradici\u00f3n \u00a0se \u00a0ajusta \u00a0al \u00a0desarrollo de tales facultades \u00a0gubernamentales, \u00a0pues \u00a0doctrinariamente \u00a0se \u00a0estima \u00a0como un acto de asistencia \u00a0jur\u00eddica \u00a0 y \u00a0 solidaridad \u00a0 internacional \u00a0para \u00a0la \u00a0lucha \u00a0eficaz \u00a0contra \u00a0el \u00a0delito. \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>Adem\u00e1s, los art\u00edculos 547, 548, 555 y 559 \u00a0del \u00a0C\u00f3digo \u00a0de \u00a0Procedimiento \u00a0Penal \u00a0establecen \u00a0que \u00a0la oferta, concesi\u00f3n o \u00a0negaci\u00f3n \u00a0de \u00a0la \u00a0extradici\u00f3n le corresponde y es facultativa del Gobierno, lo \u00a0que \u00a0 se \u00a0materializa \u00a0por \u00a0medio \u00a0de \u00a0una \u00a0resoluci\u00f3n \u00a0administrativa, \u00a0aunque \u00a0previamente \u00a0se \u00a0requiere el concepto de la Corte Suprema de Justicia, que s\u00f3lo \u00a0es vinculante si es negativo. \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>Por tal motivo, el tr\u00e1mite administrativo a \u00a0que \u00a0se \u00a0ha hecho referencia le compete exclusivamente al Gobierno en cabeza del \u00a0Ministerio \u00a0de Relaciones Exteriores, consistente en alistar la documentaci\u00f3n e \u00a0indicar \u00a0 cu\u00e1l \u00a0ser\u00eda \u00a0la \u00a0v\u00eda \u00a0y \u00a0la \u00a0legislaci\u00f3n \u00a0aplicable \u00a0al \u00a0incidente \u00a0planteado. \u00a0Igualmente, \u00a0al \u00a0Ministerio de Justicia y del Derecho, el que cumple \u00a0una \u00a0 \u00a0funci\u00f3n \u00a0 \u00a0requirente \u00a0 \u00a0del \u00a0 tr\u00e1mite \u00a0 judicial \u00a0 y \u00a0 del \u00a0 concepto, \u00a0correspondi\u00e9ndole la decisi\u00f3n final al Gobierno. \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>Dentro \u00a0 de \u00a0 esas \u00a0 precisas \u00a0 funciones \u00a0administrativas \u00a0 de \u00a0 alistamiento \u00a0 del \u00a0 expediente, \u00a0como \u00a0un \u00a0requisito \u00a0de \u00a0procedibilidad, \u00a0la \u00a0Corte \u00a0no \u00a0puede \u00a0entrar \u00a0a inmiscuirse en esa competencia, \u00a0careciendo, \u00a0por \u00a0ende, de la facultad para se\u00f1alar la forma o el contenido del \u00a0concepto, \u00a0ni \u00a0mucho \u00a0menos \u00a0indicar la normatividad aplicable, pues se estar\u00eda \u00a0atentando \u00a0contra \u00a0la autonom\u00eda e independencia de las Ramas del Poder P\u00fablico \u00a0y \u00a0 \u00a0arrog\u00e1ndose \u00a0 \u00a0facultades \u00a0 \u00a0no \u00a0 \u00a0establecidas \u00a0 ni \u00a0 constitucional \u00a0 ni \u00a0legalmente3, \u00a0m\u00e1xime \u00a0cuando \u00a0la etapa administrativa inicial culmin\u00f3 en el \u00a0momento \u00a0en \u00a0que \u00a0se \u00a0orden\u00f3 correr el traslado contemplado en el art\u00edculo 552 \u00a0del C\u00f3digo de Procedimiento Penal. \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>Lo precedentemente expuesto no significa que \u00a0los \u00a0actos \u00a0del \u00a0gobierno \u00a0no \u00a0est\u00e9n \u00a0sujetos \u00a0a \u00a0controles administrativos y\/o \u00a0contenciosos, \u00a0por \u00a0lo \u00a0que \u00a0la resoluci\u00f3n que conceda o niegue la extradici\u00f3n \u00a0puede ser impugnada a trav\u00e9s de esas v\u00edas. \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>En \u00a0consecuencia la Sala no est\u00e1 facultada \u00a0para \u00a0cuestionar \u00a0la \u00a0validez \u00a0del multicidado concepto, ni para inadmitirlo, ni \u00a0para \u00a0decidir \u00a0si \u00a0los \u00a0convenios citados por la defensora son o no aplicables a \u00a0este \u00a0tr\u00e1mite,\u00a0 \u00a0raz\u00f3n por la cual no se devolver\u00e1, por improcedente, el \u00a0expediente \u00a0al \u00a0Ministerio \u00a0de \u00a0Relaciones Exteriores y el mismo ser\u00e1 tenido en \u00a0cuenta para adoptar el presente pronunciamiento. \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>De \u00a0otra \u00a0parte,\u00a0 \u00a0como tambi\u00e9n lo ha \u00a0sostenido \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 la \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0Sala4, \u00a0los \u00a0art\u00edculos 9\u00b0, 226 y \u00a0227 \u00a0de \u00a0la \u00a0Constituci\u00f3n \u00a0Pol\u00edtica \u00a0contemplan los principios b\u00e1sicos en los \u00a0cuales \u00a0Colombia \u00a0debe \u00a0soportar sus relaciones internacionales, encontr\u00e1ndose, \u00a0entre \u00a0ellos, \u00a0el \u00a0de \u00a0la \u00a0reciprocidad. \u00a0Sin \u00a0embargo, \u00a0en \u00a0lo \u00a0que ata\u00f1e a la \u00a0extradici\u00f3n, \u00a0es \u00a0el \u00a0mismo \u00a0art\u00edculo \u00a035 \u00a0de la Carta, modificado por el Acto \u00a0Legislativo \u00a0N\u00b0 \u00a001 \u00a0de \u00a01997, \u00a0el \u00a0que limita la solicitud, la concesi\u00f3n o el \u00a0ofrecimiento a los tratados p\u00fablicos y, en su defecto, a la ley. \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>Entonces, \u00a0como \u00a0quiera \u00a0que \u00a0es \u00a0la \u00a0misma \u00a0Constituci\u00f3n \u00a0la \u00a0que \u00a0regula \u00a0la materia, es a sus lineamientos a los que debe \u00a0ce\u00f1irse \u00a0 la \u00a0 Corte \u00a0 para \u00a0 emitir \u00a0su \u00a0concepto. \u00a0Por \u00a0lo \u00a0mismo, \u00a0los \u00a0usos \u00a0internacionales \u00a0 y \u00a0los \u00a0principios \u00a0del \u00a0Derecho \u00a0Internacional\u00a0 \u00a0no \u00a0son \u00a0elementos \u00a0del \u00a0tr\u00e1mite \u00a0judicial \u00a0de \u00a0la \u00a0extradici\u00f3n, \u00a0a \u00a0menos \u00a0que \u00a0est\u00e9n \u00a0contemplados \u00a0expresamente en el tratado p\u00fablico aplicable o, en su defecto, en \u00a0la ley que deba acatar la Corte. \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>Teniendo \u00a0presente lo hasta ahora expuesto, \u00a0no \u00a0entiende \u00a0la \u00a0Sala la afirmaci\u00f3n de la defensora, seg\u00fan la cual esta Corte \u00a0prejuzg\u00f3 \u00a0al sostener, en el auto del 5 de agosto de 1999, por el cual neg\u00f3 la \u00a0pr\u00e1ctica \u00a0de \u00a0unas pruebas pedidas por la defensa, que la presente solicitud de \u00a0extradici\u00f3n \u00a0no \u00a0se \u00a0rige \u00a0por tratados internacionales, en raz\u00f3n a que con el \u00a0Gobierno \u00a0 de \u00a0los \u00a0Estados \u00a0Unidos \u00a0de \u00a0Am\u00e9rica \u00a0no \u00a0existe \u00a0ning\u00fan \u00a0convenio \u00a0aplicable, \u00a0sino \u00a0por las normas pertinentes del C\u00f3digo de Procedimiento Penal, \u00a0cuando \u00a0de \u00a0manera clara el Ministerio de Relaciones Exteriores, en ejercicio de \u00a0su \u00a0competencia y dentro del tr\u00e1mite administrativo, as\u00ed lo reconoci\u00f3, lo que \u00a0descarta de plano la opini\u00f3n de la defensa. \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>De otro lado, en lo atinente al principio de \u00a0reciprocidad, \u00a0el \u00a0que, \u00a0seg\u00fan \u00a0la \u00a0memorialista, \u00a0fue aplicado por la Corte en \u00a0concepto \u00a0 \u00a0del \u00a0 \u00a023 \u00a0 \u00a0de \u00a0 \u00a0julio \u00a0 \u00a0de \u00a0 19865, \u00a0se hace necesario advertir \u00a0que \u00a0el \u00a0mismo \u00a0tuvo como soporte la prohibici\u00f3n de extraditar a nacionales por \u00a0parte \u00a0del \u00a0Estado \u00a0ecuatoriano, toda vez que as\u00ed lo prohib\u00eda la Constituci\u00f3n \u00a0de \u00a0dicho \u00a0pa\u00eds, \u00a0raz\u00f3n \u00a0por \u00a0la \u00a0cual \u00a0no \u00a0era aplicable la Convenci\u00f3n sobre \u00a0Extradici\u00f3n \u00a0suscrita \u00a0en \u00a0Montevideo el 26 de diciembre de 1933 y aprobada por \u00a0Colombia \u00a0mediante la ley 74 de 1935, situaci\u00f3n que no se da en este caso, dado \u00a0que \u00a0la \u00a0Constituci\u00f3n \u00a0de \u00a01991 \u00a0faculta \u00a0exclusivamente \u00a0al \u00a0Presidente \u00a0de la \u00a0Rep\u00fablica, \u00a0como director de las relaciones internacionales, para aplicar dicho \u00a0principio \u00a0al \u00a0momento \u00a0de decidir si concede o no la extradici\u00f3n del requerido \u00a0(arts. 189.2 y 226 de la Constituci\u00f3n Pol\u00edtica). \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>En otros t\u00e9rminos, como qued\u00f3 resaltado en \u00a0precedencia, \u00a0 conforme \u00a0 al \u00a0 nuevo \u00a0marco \u00a0constitucional \u00a0que \u00a0nos \u00a0rige, \u00a0la \u00a0aplicaci\u00f3n \u00a0del \u00a0principio \u00a0de \u00a0reciprocidad ata\u00f1e exclusivamente al fuero del \u00a0Gobierno \u00a0Nacional en cabeza del\u00a0 Presidente de la Rep\u00fablica, como Jefe de \u00a0Estado y Suprema Autoridad Administrativa, y no a la Rama Judicial. \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>Aclarado \u00a0lo anterior proceder\u00e1 la Corte a \u00a0emitir \u00a0su \u00a0concepto, \u00a0el que al tenor del art\u00edculo 558 del C. de P. Penal debe \u00a0fundamentar \u00a0en \u00a0la \u00a0validez \u00a0formal \u00a0de \u00a0la \u00a0documentaci\u00f3n \u00a0presentada, \u00a0en la \u00a0demostraci\u00f3n \u00a0plena de la identidad del solicitado, en el principio de la doble \u00a0incriminaci\u00f3n, \u00a0en la equivalencia de la providencia proferida en el extranjero \u00a0y, \u00a0cuando \u00a0fuere \u00a0el \u00a0caso, \u00a0en \u00a0el cumplimiento de lo previsto en los tratados \u00a0p\u00fablicos. \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0 \u00a0VALIDEZ FORMAL DE LOS \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0 \u00a0DOCUMENTOS APORTADOS \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>1.\u00a0 \u00a0A \u00a0este \u00a0respecto, se observa que \u00a0Henry \u00a0R. \u00a0Crumley \u00a0Jr., Secretario del Tribunal Distrital de los Estados Unidos \u00a0para \u00a0el \u00a0Distrito \u00a0del \u00a0Sur de Georgia, certific\u00f3 que los documentos remitidos \u00a0por \u00a0 v\u00eda \u00a0diplom\u00e1tica \u00a0corresponden \u00a0a \u00a0los \u00a0originales \u00a0custodiados \u00a0en \u00a0ese \u00a0Tribunal.\u00a0 \u00a0 A \u00a0su \u00a0vez, \u00a0el \u00a0Director \u00a0de \u00a0la \u00a0Oficina \u00a0Internacional \u00a0del \u00a0Departamento \u00a0de \u00a0Justicia \u00a0de \u00a0los Estados Unidos de Am\u00e9rica, se\u00f1or Thomas G. \u00a0Snow, \u00a0aval\u00f3 \u00a0aquella \u00a0r\u00fabrica \u00a0y \u00a0las \u00a0declaraciones \u00a0de \u00a0apoyo \u00a0anexas \u00a0a la \u00a0acusaci\u00f3n. \u00a0La \u00a0firma \u00a0de \u00a0este \u00a0funcionario \u00a0tambi\u00e9n \u00a0fue \u00a0certificada por la \u00a0Secretaria \u00a0 \u00a0General \u00a0 \u00a0del \u00a0 \u00a0Departamento \u00a0 \u00a0de \u00a0 Justicia, \u00a0 se\u00f1ora \u00a0 Janet \u00a0Reno. \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>Estos \u00a0instrumentos, \u00a0por \u00a0su parte, fueron \u00a0legalizados \u00a0por \u00a0la \u00a0Secretaria \u00a0de \u00a0Estado \u00a0de los Estados Unidos de Am\u00e9rica, \u00a0se\u00f1ora \u00a0Madeleine \u00a0K. \u00a0Albright, y por el Jefe de la Oficina de Autenticaciones \u00a0de \u00a0la \u00a0misma \u00a0entidad, documentos que posteriormente fueron autenticados por la \u00a0C\u00f3nsul \u00a0de \u00a0Colombia en Washington y a su vez por el Jefe de Legalizaciones del \u00a0Ministerio de Relaciones Exteriores. \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>De otro lado, la traducci\u00f3n al espa\u00f1ol fue \u00a0realizada \u00a0por \u00a0una \u00a0funcionaria \u00a0especializada \u00a0adscrita \u00a0a \u00a0la \u00a0Asociaci\u00f3n de \u00a0Traductores \u00a0 \u00a0e \u00a0 \u00a0Int\u00e9rpretes \u00a0 Jur\u00eddicos \u00a0 de \u00a0 los \u00a0 estados \u00a0 Unidos \u00a0 de \u00a0Am\u00e9rica. \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>Por \u00a0lo \u00a0tanto, \u00a0teniendo \u00a0en cuenta que la \u00a0solicitud \u00a0de extradici\u00f3n de\u00a0 James Spencer Springette se hizo por la v\u00eda \u00a0diplom\u00e1tica \u00a0y \u00a0que en la expedici\u00f3n y tr\u00e1mite de los mencionados documentos, \u00a0as\u00ed \u00a0como \u00a0en \u00a0su \u00a0traducci\u00f3n, \u00a0se \u00a0cumplieron \u00a0todos \u00a0los \u00a0ritos \u00a0formales de \u00a0legalizaci\u00f3n \u00a0prescritos \u00a0por \u00a0las normas de los Estados Unidos de Am\u00e9rica, la \u00a0Corte los tendr\u00e1 como aptos para servir de prueba en este asunto. \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>1. La \u00a0defensora \u00a0del \u00a0solicitado en \u00a0extradici\u00f3n \u00a0estima que la documentaci\u00f3n aportada fue incompleta, toda vez que \u00a0no \u00a0se \u00a0allegaron \u00a0copias \u00a0de \u00a0las leyes penales por las cuales\u00a0 los Estado \u00a0Unidos de Am\u00e9rica acusaron a su defendido. \u00a0 \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>Al respecto debe sostener la Sala que no le \u00a0asiste \u00a0la \u00a0raz\u00f3n \u00a0a la se\u00f1ora defensora, por cuanto que si bien es cierto que \u00a0el \u00a0numeral \u00a04\u00b0 \u00a0del art\u00edculo 551 del C\u00f3digo de Procedimiento Penal establece \u00a0que \u00a0las \u00a0mismas deben remitirse en copia aut\u00e9ntica, sin embargo, el inciso 2\u00b0 \u00a0se\u00f1ala \u00a0 que \u00a0\u201clos \u00a0documentos \u00a0mencionados \u00a0ser\u00e1n \u00a0expedidos \u00a0en \u00a0la \u00a0forma \u00a0prescrita \u00a0por \u00a0la legislaci\u00f3n del Estado requirente\u201d, al tenor de lo cual J. \u00a0Michael \u00a0Faulkner, \u00a0\u201cAbogado Adjunto de los Estados Unidos para la Oficina del \u00a0Abogado \u00a0de \u00a0los Estados Unidos en el Distrito del Sur de Georgia\u201d y, adem\u00e1s, \u00a0doctor \u00a0en \u00a0leyes y especializado en las leyes penales y de procedimiento de los \u00a0Estados \u00a0 Unidos \u00a0 y \u00a0en \u00a0las \u00a0violaciones \u00a0al \u00a0\u201cActa \u00a0Federal \u00a0de \u00a0Sustancias \u00a0Controladas \u00a0y Sobre el Lavado de Dinero\u201d, certific\u00f3, bajo juramento, ante el \u00a0Juez \u00a0de \u00a0Instrucci\u00f3n \u00a0de \u00a0los \u00a0Estados \u00a0Unidos, \u00a0W. \u00a0Le\u00f3n \u00a0Barfield, sobre la \u00a0vigencia \u00a0de \u00a0los \u00a0Estatutos \u00a0Federales \u00a0y la descripci\u00f3n t\u00edpica de las normas \u00a0penales \u00a0en \u00a0que \u00a0se \u00a0fundaron \u00a0los \u00a0cargos, \u00a0certificaci\u00f3n \u00a0que \u00a0se \u00a0encuentra \u00a0contenida \u00a0en instrumento refrendado por el Director de la Oficina Internacional \u00a0del \u00a0Departamento \u00a0de \u00a0Justicia \u00a0de \u00a0los \u00a0Estados Unidos de Am\u00e9rica y que forma \u00a0parte \u00a0de \u00a0la \u00a0documentaci\u00f3n legalizada, autenticada y traducida que sirvi\u00f3 de \u00a0base \u00a0para este tr\u00e1mite, por lo tanto, considera la Corte que no solo consta en \u00a0el \u00a0expediente \u00a0la \u00a0descripci\u00f3n \u00a0de las disposiciones penales aplicadas por los \u00a0Estados \u00a0Unidos \u00a0al \u00a0caso, \u00a0y cuya violaci\u00f3n se imput\u00f3 en el pliego de cargos, \u00a0sino \u00a0que \u00a0se \u00a0encuentra \u00a0certificada la vigencia de las mismas y autenticados y \u00a0legalizados los instrumentos respectivos. \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>En \u00a0consecuencia, \u00a0la Sala estima que la \u00a0documentaci\u00f3n re\u00fane los requisitos formales que la ley estipula. \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>LA IDENTIFICACION PLENA DEL \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 SOLICITADO \u00a0 EN \u00a0EXTRADICI\u00d3N\u00a0 \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>Contrario \u00a0a \u00a0lo afirmado por la defensora, \u00a0para \u00a0la Corte no hay duda que James Spencer Springette, a quien se refiere este \u00a0tr\u00e1mite, \u00a0es \u00a0la \u00a0persona \u00a0solicitada \u00a0en \u00a0extradici\u00f3n \u00a0por el Gobierno de los \u00a0Estado Unidos de Am\u00e9rica. \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>En \u00a0efecto, \u00a0de las huellas dactilares, las \u00a0que \u00a0fueron \u00a0debidamente \u00a0confrontadas \u00a0al \u00a0momento \u00a0de \u00a0su captura con fines de \u00a0extradici\u00f3n, \u00a0de \u00a0sus \u00a0datos personales, de las fotograf\u00edas a \u00e9l tomadas y de \u00a0la \u00a0declaraci\u00f3n \u00a0del \u00a0agente \u00a0Larry \u00a0H. \u00a0Sapp, \u00a0documentos \u00a0aportados, por v\u00eda \u00a0diplom\u00e1tica, \u00a0por \u00a0el \u00a0Gobierno \u00a0de \u00a0los \u00a0Estados Unidos de Am\u00e9rica, se colige \u00a0claramente \u00a0que \u00a0se trata de James Spencer\u00a0 Springette, persona que utiliza \u00a0m\u00faltiples \u00a0nombres, \u00a0como, \u00a0por \u00a0ejemplo, &#8220;Juice\u201d, \u00a0\u201cJimmy\u201d, \u00a0\u201cThue \u00a0Juice\u201d, \u00a0\u201cElmo \u00a0Spencer\u201d, \u00a0Elmo \u00a0Brady\u201d, \u00a0\u201cKyle \u00a0Pierce\u201d, \u201cKent Worwell\u201d, \u201cKent\u201d y \u201cShawn Pickerin\u201d. \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>Por \u00a0consiguiente, bien puede afirmarse que \u00a0la \u00a0persona \u00a0a \u00a0la que se refiere este tr\u00e1mite es la requerida en extradici\u00f3n, \u00a0sin \u00a0que \u00a0sean \u00a0de \u00a0recibo \u00a0los argumentos de la defensa en el sentido de que se \u00a0trata \u00a0 de \u00a0 persona \u00a0distinta \u00a0que \u00a0responde \u00a0al \u00a0nombre \u00a0de \u00a0\u201cSpencer \u00a0James \u00a0Srpingette\u201d, \u00a0lo que es una mera estratagema para intentar arrojar dudas sobre \u00a0una identidad plenamente acreditada. \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>De otra parte, el que la Sala, en pret\u00e9rita \u00a0oportunidad \u00a0procesal,\u00a0 \u00a0hubiese \u00a0negado \u00a0las \u00a0pruebas \u00a0solicitadas \u00a0por la \u00a0defensa, \u00a0en \u00a0aras \u00a0de \u00a0demostrar que su defendido no es la persona requerida en \u00a0extradici\u00f3n, \u00a0no \u00a0significa \u00a0que \u00a0se \u00a0le \u00a0hayan transgredido sus derechos y las \u00a0garant\u00edas \u00a0fundamentales, \u00a0contenidas \u00a0no \u00a0solo \u00a0en la Constituci\u00f3n Pol\u00edtica, \u00a0sino \u00a0tambi\u00e9n \u00a0en \u00a0los \u00a0Tratados \u00a0Internacionales \u00a0sobre \u00a0la materia, pues debe \u00a0reiterarse \u00a0 que \u00a0 para \u00a0 que \u00a0 las \u00a0 pruebas \u00a0 sean \u00a0 admisibles \u00a0en \u00a0cualquier \u00a0diligenciamiento \u00a0debe \u00a0ser \u00a0conducentes, \u00a0pertinentes \u00a0y \u00a0\u00fatiles \u00a0al objeto de \u00a0controversia \u00a0y, \u00a0en \u00a0caso \u00a0contrario, deber\u00e1n ser rechazadas, como se hizo, al \u00a0tenor del art\u00edculo 250 del C\u00f3digo de Procedimiento Penal. \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>Por \u00a0lo \u00a0tanto, \u00a0el \u00a0juego \u00a0dial\u00e9ctico que \u00a0utiliza \u00a0la \u00a0apoderada \u00a0para \u00a0intentar \u00a0crear \u00a0incertidumbre, no es m\u00e1s que una \u00a0estrategia \u00a0defensiva, \u00a0sin \u00a0respaldo \u00a0probatorio, \u00a0dado \u00a0que \u00a0la documentaci\u00f3n \u00a0se\u00f1ala \u00a0que \u00a0James \u00a0Spencer \u00a0Springette \u00a0es el ciudadano americano requerido en \u00a0extradici\u00f3n, \u00a0persona \u00a0que \u00a0utiliza \u00a0como \u00a0fecha de nacimiento el 18 y el 16 de \u00a0agosto \u00a0de \u00a01960, \u00a0hombre \u00a0de \u00a0raza \u00a0negra, \u00a0de \u00a0cinco \u00a0pies \u00a0y once pulgadas de \u00a0estatura, \u00a0doscientas \u00a0cuarenta libras de peso, de pelo negro y ojos carmelitos, \u00a0portador \u00a0de \u00a0los n\u00fameros de seguridad social de los Estados Unidos 070-63-2054 \u00a0y \u00a0070-62-2065, \u00a0con \u00a0pasaporte de los Estados Unidos N\u00b0 042797495, licencia de \u00a0conducci\u00f3n \u00a0N\u00b0 \u00a0070622065 \u00a0de \u00a0las \u00a0Islas \u00a0V\u00edrgenes \u00a0de \u00a0los \u00a0Estados Unidos. \u00a0Tambi\u00e9n \u00a0ha \u00a0utilizado \u00a0el \u00a0pasaporte N\u00b0 005910 expedido por la Federaci\u00f3n de \u00a0San Crist\u00f3bal (St. Kitts) \u201cNevis a nombre de Elmo Brandy\u201d. \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>En \u00a0s\u00edntesis, \u00a0para la Sala no existe duda \u00a0sobre la identidad del solicitado en extradici\u00f3n. \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>EL \u00a0 \u00a0PRINCIPIO \u00a0 \u00a0DE \u00a0 \u00a0LA \u00a0 \u00a0DOBLE \u00a0INCRIMINACI\u00d3N \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>De \u00a0conformidad \u00a0con \u00a0el \u00a0numeral \u00a01\u00b0 \u00a0del \u00a0art\u00edculo \u00a0549 \u00a0del \u00a0C\u00f3digo de Procedimiento Penal, para que la extradici\u00f3n se \u00a0pueda \u00a0conceder \u00a0se \u00a0requiere \u00a0que \u00a0el \u00a0hecho \u00a0que la motiva est\u00e9 previsto como \u00a0delito \u00a0en \u00a0Colombia \u00a0y reprimido con una sanci\u00f3n privativa de la libertad cuyo \u00a0m\u00ednimo no sea inferior a cuatro (4) a\u00f1os. \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>Teniendo \u00a0en \u00a0cuenta \u00a0el auto N\u00b0 C 198 49, \u00a0mediante \u00a0el \u00a0cual \u00a0el \u00a0Jurado Indagatorio del Tribunal Distrital de los Estados \u00a0Unidos, \u00a0Distrito \u00a0del \u00a0Sur \u00a0de \u00a0Georgia, \u00a0Divisi\u00f3n de Augusta, fechado el 8 de \u00a0octubre \u00a0de \u00a01998, \u00a0acus\u00f3, entre otras personas, a James Spencer Springette, se \u00a0sabe que se le convoc\u00f3 a juicio por los siguientes delitos: \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>1. Cargo \u00a0 \u00a0uno: \u00a0\u201cconspiraci\u00f3n \u00a0para importar coca\u00edna y base de coca\u00edna, en \u00a0violaci\u00f3n \u00a0del \u00a0T\u00edtulo \u00a021, del C\u00f3digo de los Estados Unidos, Secci\u00f3n 952, y \u00a0de \u00a0ayudar \u00a0e \u00a0instigar \u00a0ese delito, en violaci\u00f3n del T\u00edtulo 18 del C\u00f3digo de \u00a0los \u00a0Estados \u00a0Unidos, \u00a0Secci\u00f3n \u00a02\u201d, \u00a0conductas \u00a0que llevaron a transgredir el \u00a0citado T\u00edtulo 21, Secci\u00f3n 963. \u00a0 \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>1. Cargo \u00a0 \u00a0dos: \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0\u201cconspiraci\u00f3n \u00a0para \u00a0distribuir \u00a0y poseer con intento de distribuir \u00a0coca\u00edna \u00a0y \u00a0base \u00a0de \u00a0coca\u00edna, en violaci\u00f3n del T\u00edtulo 21 del C\u00f3digo de los \u00a0Estados \u00a0Unidos, \u00a0Secci\u00f3n \u00a0841 \u00a0(a) (1) , y de ayudar y encubrir ese delito, en \u00a0violaci\u00f3n \u00a0del \u00a0T\u00edtulo \u00a018 \u00a0del \u00a0C\u00f3digo de los Estados Unidos, Secci\u00f3n 2\u201d, \u00a0conductas \u00a0que \u00a0llevaron \u00a0a \u00a0transgredir \u00a0el \u00a0citado \u00a0T\u00edtulo \u00a021, Secci\u00f3n 846. \u00a0 \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>1. Cargo \u00a0 tercero: \u00a0\u201cconspiraci\u00f3n \u00a0para \u00a0blanquear \u00a0instrumentos \u00a0monetarios, en \u00a0infracci\u00f3n \u00a0del \u00a0T\u00edtulo \u00a018 \u00a0del \u00a0C\u00f3digo de los Estados Unidos, Secciones 2 , \u00a01956 (a), (A), (1), (B), (I) y 1957\u201d. \u00a0 \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>Vistas \u00a0as\u00ed \u00a0las \u00a0cosas, \u00a0se tiene que los \u00a0mencionado \u00a0delitos \u00a0tambi\u00e9n se encuentran tipificados en la legislaci\u00f3n penal \u00a0colombiana \u00a0y \u00a0se \u00a0adecuan al tipo penal descrito abstractamente en el art\u00edculo \u00a0186 \u00a0del \u00a0C\u00f3digo Penal Colombiano (concierto para delinquir), modificado por el \u00a0art\u00edculo \u00a08\u00b0 \u00a0de \u00a0la ley 365 del 1997, el cual contempla una pena privativa de \u00a0la libertad que va de 10 a 15 a\u00f1os. \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>En \u00a0cuanto \u00a0al \u00a0delito imputado en el cargo \u00a0tercero, \u00a0que en Colombia corresponde a un concierto para delinquir, referido al \u00a0lavado \u00a0de \u00a0activos,\u00a0 \u00a0afirma \u00a0la defensora que la Sala no puede conceptuar \u00a0favorablemente, \u00a0toda \u00a0vez \u00a0que \u00a0para la \u00e9poca en que se cometi\u00f3 en los Estado \u00a0Unidos, \u00a0el \u00a0\u201cLavado \u00a0de \u00a0Activos\u201d \u00a0no \u00a0estaba \u00a0contemplado \u00a0como \u00a0delito en \u00a0Colombia, imponi\u00e9ndose as\u00ed el principio de favorabilidad. \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>Tal \u00a0hip\u00f3tesis no es de recibo. En efecto, \u00a0la \u00a0Sala \u00a0ha \u00a0sostenido \u00a0que \u00a0el \u00a0citado \u00a0principio no opera dentro del presente \u00a0tr\u00e1mite, \u00a0por \u00a0cuanto \u00a0una \u201ccosa es el proceso penal que le corresponde a las \u00a0autoridades \u00a0extranjeras \u00a0adelantarlo \u00a0conforme \u00a0a \u00a0su \u00a0legislaci\u00f3n, y otra muy \u00a0distinta \u00a0es el tr\u00e1mite especial de extradici\u00f3n que se surte en nuestro pa\u00eds, \u00a0conforme \u00a0al \u00a0cual la Corte, de manera objetiva, examina la procedencia con base \u00a0en \u00a0la \u00a0documentaci\u00f3n \u00a0aportada \u00a0por \u00a0el \u00a0Estado \u00a0requirente \u00a0y en la normativa \u00a0vigente \u00a0 \u00a0al \u00a0 \u00a0momento \u00a0 de \u00a0 la \u00a0 petici\u00f3n \u00a0 u \u00a0 ofrecimiento\u201d6. \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>Significa \u00a0lo anterior que en este especial \u00a0incidente \u00a0se \u00a0deben \u00a0considerar \u00a0las \u00a0leyes \u00a0vigentes \u00a0para \u00a0el \u00a0momento \u00a0de la \u00a0petici\u00f3n \u00a0u \u00a0ofrecimiento \u00a0de \u00a0la \u00a0extradici\u00f3n, \u00a0sin \u00a0que \u00a0tenga \u00a0operancia el \u00a0mencionado \u00a0principio, \u00a0toda \u00a0vez \u00a0que \u00a0la \u00a0Corte no cumple funciones de juez de \u00a0instancia, \u00a0esto \u00a0es, \u00a0que \u00a0no \u00a0est\u00e1 juzgando la autor\u00eda y responsabilidad del \u00a0requerido, sujeto a las leyes del Estado solicitante. \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>As\u00ed mismo, no est\u00e1 de m\u00e1s recordarle a la \u00a0memorialista \u00a0que los hechos por los cuales la justicia de los Estados Unidos de \u00a0Am\u00e9rica \u00a0acusaron \u00a0al \u00a0se\u00f1or \u00a0James Spencer, incluyendo la mencionada conducta \u00a0punible, \u00a0se \u00a0cometieron \u00a0entre \u00a0febrero \u00a0de 1991 y octubre de 1998, pudi\u00e9ndose \u00a0observar \u00a0claramente \u00a0que, \u00a0en \u00a0las \u00a0postrimer\u00edas \u00a0de \u00a0su \u00a0actuar \u00a0il\u00edcito, en \u00a0Colombia \u00a0 ya \u00a0hab\u00eda \u00a0sido \u00a0elevado \u00a0a \u00a0categor\u00eda \u00a0de \u00a0delito \u00a0el \u00a0multicitado \u00a0comportamiento, lo que tuvo lugar el 21 de febrero de 1997. \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>De \u00a0otro \u00a0lado, \u00a0la defensora afirma que la \u00a0mayor\u00eda \u00a0de \u00a0los \u00a0\u201cactos \u00a0manifiestos\u201d \u00a0sobre \u00a0los que se soportan los tres \u00a0cargos, \u00a0son \u00a0\u201cinexactos \u00a0y \u00a0comprenden \u00a0s\u00f3lo \u00a0aspectos \u00a0subjetivos \u00a0y \u00a0meras \u00a0especulaciones\u201d, demasiado \u201cvol\u00e1tiles, abstractos, etc.\u201d. \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>Al respecto la Sala se permite observarle a \u00a0la \u00a0defensora \u00a0que \u00a0a \u00a0esta \u00a0Corporaci\u00f3n \u00a0no \u00a0le \u00a0compete \u00a0entrar \u00a0a \u00a0juzgar la \u00a0contundencia \u00a0o exactitud de los cargos, sino simplemente determinar si el hecho \u00a0que \u00a0motiva \u00a0la \u00a0extradici\u00f3n est\u00e1 previsto como delito en Colombia y reprimido \u00a0como \u00a0pena \u00a0privativa de la libertad cuyo m\u00e1ximo no sea inferior a cuatro a\u00f1os \u00a0y, \u00a0adem\u00e1s, \u00a0que \u00a0por \u00a0lo \u00a0menos \u00a0se haya dictado en el exterior resoluci\u00f3n de \u00a0acusaci\u00f3n o su equivalente. \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>Por \u00a0lo \u00a0tanto, \u00a0la \u00a0discusi\u00f3n sobre tales \u00a0aspectos \u00a0debe \u00a0darse \u00a0al \u00a0interior \u00a0del \u00a0respectivo \u00a0proceso y ante el Tribunal \u00a0extranjero \u00a0 competente, \u00a0 pues \u00a0lo \u00a0contrario \u00a0implicar\u00eda \u00a0inmiscuirse \u00a0en \u00a0la \u00a0soberan\u00eda y autonom\u00eda de la justicia del Estado requirente. \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>Ahora \u00a0bien, \u00a0el \u00a0concepto \u00a0de \u00a0esta \u00a0Sala, \u00a0fechado \u00a0el \u00a010 \u00a0de \u00a0febrero \u00a0de \u00a01999, tra\u00eddo a colaci\u00f3n por la defensora, no \u00a0guarda \u00a0relaci\u00f3n \u00a0con \u00a0el caso examinado, toda vez que en ese asunto lo que fue \u00a0objeto \u00a0de \u00a0atenci\u00f3n \u00a0se \u00a0refer\u00eda a que de los cinco cargos contemplados en la \u00a0acusaci\u00f3n, \u00a0s\u00f3lo uno fue imputado al requerido en extradici\u00f3n, hip\u00f3tesis que \u00a0no corresponde con el argumento de la memorialista. \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>Tampoco \u00a0le \u00a0asiste \u00a0la raz\u00f3n en cuanto la \u00a0Corte \u00a0tenga \u00a0que \u00a0pronunciarse respecto a que la justicia de los Estados Unidos \u00a0de \u00a0Am\u00e9rica \u00a0no es la competente para conocer sobre unos hechos atribuidos a su \u00a0defendido, \u00a0ya \u00a0que, \u00a0seg\u00fan su criterio, son de conocimiento de otro Estado por \u00a0raz\u00f3n territorial. \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>Sobre \u00a0 el \u00a0 tema \u00a0este \u00a0Corporaci\u00f3n \u00a0ha \u00a0dicho: \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>\u201cAdem\u00e1s, entendida la jurisdicci\u00f3n como \u00a0el \u00a0ejercicio de la facultad que tienen los Estados para administrar justicia en \u00a0su \u00a0territorio, \u00a0de \u00a0permitir \u00a0la \u00a0Corte \u00a0la \u00a0controversia de esta materia en el \u00a0tr\u00e1mite \u00a0de extradici\u00f3n, no s\u00f3lo desbordar\u00eda el objeto del concepto que esta \u00a0obligada \u00a0a \u00a0rendir, \u00a0sino \u00a0que \u00a0de \u00a0paso \u00a0desconocer\u00eda la soberan\u00eda del pa\u00eds \u00a0requirente\u201d7. \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>En consecuencia, como cada uno de los hechos \u00a0por \u00a0los \u00a0cuales la justicia de los Estados Unidos de Am\u00e9rica convoc\u00f3 a juicio \u00a0a \u00a0James \u00a0Spencer \u00a0Springette, son delitos en la legislaci\u00f3n penal colombiana y \u00a0la \u00a0pena \u00a0m\u00ednima \u00a0para \u00a0ellos \u00a0prevista \u00a0es \u00a0superior \u00a0a \u00a0cuatro \u00a0(4) \u00a0a\u00f1os de \u00a0prisi\u00f3n,\u00a0 \u00a0puede afirmarse que se satisface el requisito establecido en el \u00a0art\u00edculo \u00a0549 \u00a0del \u00a0C\u00f3digo \u00a0de \u00a0Procedimiento \u00a0Penal, \u00a0raz\u00f3n \u00a0por \u00a0la cual el \u00a0concepto \u00a0de la Corte ser\u00e1 favorable al respecto, sin ning\u00fan condicionamiento, \u00a0como lo ha solicitado la defensora del requerido. \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0 \u00a0EQUIVALENCIA\u00a0 DE\u00a0 LA\u00a0 PROVIDENCIA \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0 \u00a0PROFERIDA\u00a0 EN\u00a0 EL\u00a0 EXTRANJERO \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>En el presente caso advierte la Sala que no \u00a0existe \u00a0dificultad \u00a0alguna \u00a0para \u00a0concluir \u00a0que se cumple con el requisito de la \u00a0equivalencia, \u00a0contemplado \u00a0en \u00a0el \u00a0numeral 2\u00b0 del art\u00edculo 549 del C\u00f3digo de \u00a0Procedimiento \u00a0Penal, \u00a0el \u00a0cual \u00a0exige \u00a0&#8220;que \u00a0por lo menos se haya dictado en el \u00a0exterior resoluci\u00f3n de acusaci\u00f3n o su equivalente&#8221;. \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>En \u00a0efecto, \u00a0el \u00a0Jurado \u00a0Indagatorio \u00a0del \u00a0Tribunal \u00a0Distrital \u00a0de \u00a0los \u00a0Estados \u00a0Unidos, \u00a0Distrito \u00a0del \u00a0Sur \u00a0de \u00a0Georgia, \u00a0Divisi\u00f3n \u00a0de Augusta, mediante auto de acusaci\u00f3n N\u00b0 C 198 49 del 8 de octubre \u00a0de \u00a01998, \u00a0acus\u00f3, \u00a0entre \u00a0otras \u00a0personas, \u00a0a \u00a0James Spencer Springette por los \u00a0delitos \u00a0se\u00f1alados \u00a0en \u00a0precedencia, \u00a0acto procesal que en nuestra legislaci\u00f3n \u00a0equivale a la resoluci\u00f3n de acusaci\u00f3n. \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>Al \u00a0respecto, \u00a0la \u00a0defensora \u00a0del requerido \u00a0solicita \u00a0que \u00a0se \u00a0condicione \u00a0la \u00a0solicitud de extradici\u00f3n o que se difiera el \u00a0concepto \u00a0hasta que el Gobierno Americano informe con cu\u00e1l pliego acusatorio se \u00a0va \u00a0a \u00a0juzgar \u00a0a \u00a0su \u00a0defendido, \u00a0toda \u00a0vez \u00a0que \u00a0existe otro auto de acusaci\u00f3n \u00a0reemplazante. \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>Al respecto debe decirse que sus peticiones \u00a0no \u00a0son \u00a0del \u00a0resorte \u00a0de competencia de la Corte, por cuanto, como se expuso en \u00a0precedencia, \u00a0debe \u00a0limitar \u00a0el concepto a lo estatuido por el art\u00edculo 558 del \u00a0C\u00f3digo de Procedimiento Penal. \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>Adem\u00e1s, \u00a0tal como se dijo en el auto del 5 \u00a0de \u00a0agosto \u00a0de \u00a01999, \u00a0la \u00a0Corte \u00a0s\u00f3lo debe tener en cuenta para fundamentar el \u00a0concepto, \u00a0los \u00a0documentos \u00a0que \u00a0por \u00a0la \u00a0v\u00eda \u00a0diplom\u00e1tica, y a trav\u00e9s de los \u00a0Ministerios \u00a0de \u00a0Relaciones Exteriores y de Justicia y del Derecho, se remitan a \u00a0la \u00a0Corporaci\u00f3n, \u00a0siendo \u00a0claro \u00a0que \u00a0el \u00a0auto \u00a0acusatorio \u00a0a que se refiere la \u00a0memorialista no forma parte de este tr\u00e1mite. \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>Ahora \u00a0bien, \u00a0si \u00a0considera \u00a0que \u00a0se \u00a0debe \u00a0condicionar \u00a0la \u00a0extradici\u00f3n \u00a0de \u00a0su \u00a0defendido, tal petici\u00f3n debe elevarla al \u00a0Gobierno Nacional, seg\u00fan lo dispone el art\u00edculo 550 ibidem. \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>En \u00a0m\u00e9rito de lo expuesto, la CORTE \u00a0SUPREMA \u00a0DE \u00a0JUSTICIA, \u00a0SALA DE CASACION PENAL, \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0 \u00a0R E S U E L V E \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>1\u00b0 \u00a0CONCEPTUAR \u00a0FAVORABLEMENTE \u00a0a \u00a0la \u00a0extradici\u00f3n \u00a0del \u00a0ciudadano \u00a0JAMES SPENCER SPRINGETTE, \u00a0tambi\u00e9n \u00a0 conocido \u00a0como \u00a0&#8220;Juice\u201d, \u00a0\u201cJimmy\u201d, \u00a0\u201cThue \u00a0Juice\u201d, \u00a0\u201cElmo \u00a0Spencer\u201d, \u00a0Elmo \u00a0Brady\u201d, \u201cKyle Pierce\u201d, \u201cKent Worwell\u201d, \u201cKent\u201d y \u00a0\u201cShawn \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0Pickerin\u201d, \u00a0 \u00a0 \u00a0 solicitada \u00a0por \u00a0el Gobierno de los Estados Unidos de Am\u00e9rica por \u00a0v\u00eda diplom\u00e1tica. \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>2\u00b0 \u00a0Comun\u00edquese \u00a0esta \u00a0determinaci\u00f3n \u00a0al \u00a0Fiscal \u00a0General \u00a0de \u00a0la \u00a0Naci\u00f3n \u00a0y \u00a0devu\u00e9lvase el presente diligenciamiento al \u00a0Ministerio de Justicia y del Derecho para lo de su cargo. \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>Comun\u00edquese y c\u00famplase. \u00a0<\/p>\n<p>EDGAR LOMBANA TRUJILLO \u00a0<\/p>\n<p>No hay firma \u00a0<\/p>\n<p>FERNANDO \u00a0ARBOLEDA \u00a0RIPOLL \u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0\u00a0JORGE E. C\u00d3RDOBA POVEDA \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>CARLOS AUGUSTO G\u00c1LVEZ ARGOTE \u00a0 \u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0 \u00a0\u00a0JORGE \u00a0 \u00a0ANIBAL \u00a0 G\u00d3MEZ \u00a0GALLEGO \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>MARIO \u00a0 MANTILLA \u00a0 NOUGU\u00c9S \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0\u00a0CARLOS E. MEJIA ESCOBAR \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>ALVARO \u00a0ORLANDO P\u00c9REZ PINZ\u00d3N \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0\u00a0NILSON \u00a0 \u00a0E. \u00a0 \u00a0PINILLA \u00a0PINILLA \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>TERESA RU\u00cdZ NU\u00d1EZ \u00a0<\/p>\n<p>Secretaria \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>1 \u00a0Extradici\u00f3n N\u00b0 14022. M. P. Dr. Edgar Lombana Trujillo \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>2 Ver \u00a0autos \u00a0del \u00a022 \u00a0de \u00a0septiembre y 7 de diciembre de 1999, M.P. Drs. Jorge An\u00edbal \u00a0G\u00f3mez Gallego y Edgar Lombana Trujillo, respectivamente. \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>3 \u00a0Extradici\u00f3n \u00a016715, \u00a0auto \u00a0del \u00a018 de enero de 2000, M.P. Dr. Jorge E. C\u00f3rdoba \u00a0Poveda. \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>4 \u00a0Extradici\u00f3n \u00a015862, auto del 16 de noviembre de 1999, M.P. Dr. Carlos E. Mej\u00eda \u00a0Escobar. \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>5 \u00a0Solicitud \u00a0de \u00a0extradici\u00f3n \u00a0del \u00a0ciudadano \u00a0Colombiano \u00a0Gabriel \u00a0Ricardo \u00a0Tovar \u00a0Brizneda, \u00a0presentada \u00a0por el Gobierno del Ecuador, M.P. Dr. Luis Enrique Aldana \u00a0Rozo. \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>6 Ver \u00a0concepto del 15 de febrero de 1995, M.P. Dr. Edgar Saavedra Rojas. \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>7 \u00a0Extradici\u00f3n\u00a0 \u00a016307, \u00a0concepto \u00a0del\u00a0 7 de diciembre de 1999, M.P. Dr. \u00a0Edgar Lombana Trujillo. \u00a0 \u00a0\u00a0<\/p>\n<p><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00a0 \u00a0 Proceso N\u00b0 15709 \u00a0 \u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0CORTE SUPREMA DE JUSTICIA \u00a0\u00a0 \u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0SALA DE CASACION PENAL \u00a0\u00a0 \u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0Magistrado Ponente \u00a0\u00a0 \u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0Dr. JORGE C\u00d3RDOBA POVEDA \u00a0\u00a0 \u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0Aprobado acta N\u00b0\u00a0 032 \u00a0\u00a0 Santaf\u00e9 de Bogot\u00e1, D.C., tres (3) de marzo \u00a0de dos mil [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[8],"tags":[],"class_list":["post-3221","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-8"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/salapenalcronologico20230723\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3221","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/salapenalcronologico20230723\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/salapenalcronologico20230723\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/salapenalcronologico20230723\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/salapenalcronologico20230723\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3221"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/salapenalcronologico20230723\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3221\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/salapenalcronologico20230723\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3221"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/salapenalcronologico20230723\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3221"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/salapenalcronologico20230723\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3221"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}